MV Bill - Causa E Efeito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MV Bill - Causa E Efeito




Pouca coisa mudou
Мало что изменилось
O responsável pela nossa tragédia não assimilou
Ответственным за нашей трагедии не ассимилировались
Que pra mudar é necessário mais que discurso
Думаю, что изменить это, нужно что-то речи
No percurso falei com gente estúpida
На маршруте говорил глупый человек
Penso no que diz nossa bandeira, fico em dúvida
Вспоминаю, что говорит наш флаг, я в сомнениях
O que será que eles acham de nós
Что будет, что они думают, нас
Que não sabemos falar?
Что мы не знаем, говорить?
Que não sabemos votar?
Что мы не знаем, голосовать?
(Rá)
(Лягушка)
(Nossa voz ta no ar)
(Наш голос ta в воздухе)
Por mais que eu tenha espírito de mudança
Более, что у меня дух перемен
Vejo contradições que me causam desesperança
Я вижу противоречия, которые вызывает у меня отчаяние
(Cansa) ver tanta gente ignorante
(Уставший) - видеть столько людей невежественных
Tratando gente humilde de forma arrogante
Рассматривая людей, смиренным образом высокомерный
Deselegante ao lidar com a maioria
Неловкий при работе с большинством
Que fala com sotaque de periferia
Говорит с акцентом периферии
Na correria, sobrevivendo à covardia
В давке, выжившие в трусости
Daquele que nos retribui com antipatia
Того, что нам взаимностью неприязнь с
A superação me emociona
Преодоление волнует меня
Mas a apatia dos irmãos me decepciona
Но апатия братьев разочаровывает меня
Vivemos da democracia que não funciona
Мы живем в демократии, что не работает
Condição social que aprisiona
Социального статуса, которая содержит
Vários vão à lona
Несколько идут на холст
Sentados na poltrona
Сидя в кресле,
Recebendo ordens que serão ditadas da telona
Получение распоряжений, которые будут продиктованы от помады
E nos deixam como herança uma verdadeira erupção de criança na minha lembrança
И оставляют нам в наследие настоящая сыпь ребенка в мое воспоминание
(Não pra esquecer o que eu vi) na lembrança
(Не забыть невозможно, что я видел) в памяти
(Não pra esquecer o que senti)
(Не забыть невозможно, что я чувствовал,)
Percebi
Понимать
Que a policia continua sendo o braço governamental
Что полицейский остается в руки правительства
Na favela dissemina o mal
В трущобах распространяет зло
Com suas fardas e caveirões
С их формы и caveirões
A serviço daqueles que controlam opiniões
Служба тех которые управляют отзывы
Que roubam milhões, donos de mansões
Кто ворует миллионы, владельцы особняков
Constrói a riqueza com a fraqueza de multidões
Строит богатства слабость толпы
Tubarões
Акула
Engolem o peixe pequeno
Воронками небольшой рыбы,
Não vejo plantação de coca no nosso terreno
Не вижу плантации коки в нашей местности
(Vai além) vejo plantações de vida
(Идет дальше) я вижу плантации жизни
De sonhos, de morte, ferida
Мечты, смерти, раны
Que não cicatriza, que não ameniza
Что не лечит, что не смягчает
Se o clima tiver tenso a paz não se estabiliza
Если климат у вас напряженной мир не стабилизируется
Pra mim é muito fácil de ser entendido
Мне очень легко быть понятым,
Sem educação vários de nós vai virar bandido
Без образования, многие из нас превратится бандит
E a nossa pena não é branda
И наша казнь не является мягким
Perdemos a infância, a juventude, a fila anda
Мы теряем детство, молодость, очередь ходит
Menos pra quem tem família com dinheiro
Крайней мере для тех, кто имеет семьи с деньгами
Que paga pelo erro do filho o tempo inteiro
Кто платит за ошибки сына все время
Atitude que eu não me identifico
Отношение, что я не отождествляю
Bateram na empregada porque o pai é rico
Постучали в горничной просто потому, что отец богат
Pai que vai a público falar de ética
Отец, что будет публично говорить по этике
Sem saber que o filho é envolvido com droga sintética
Не зная, что сын занимается с синтетических наркотиков
Vida frenética, fazendo merda pela rua
Жизнь безумный, делать дерьмо по улице
Com a certeza que a justiça é menos energética
Уверены, что справедливость-это меньше энергии
Não é assim com a gente
Это не так с нами
Nova operação policial leva a alma de um inocente
Новая операция кс приводит души невинных
Deixa a criança ferida
Оставляет ребенком
Com bala perdida
С пулей потеряно
Mais punição como medida
Более наказание как мера
Revelando a incompetência
Выявление некомпетентности
Tenho complemento no refrão que na sequência
У меня есть дополнение в припеве, что есть в этой последовательности
(Combatente não aceita)
(Комбатант не принимает)
(Comando de canalha que a nós não respeita)
(Команды негодяй, что нас не касается)
(Excluído, iludido)
(Удален, заблуждение)
(Quem nasce na favela é visto como bandido)
(Тот, кто родился в трущобах, он видел, как бандит)
(Rouba muito, magnata)
(Отнимает слишком, магнат)
(Não vai para cadeia e usa terno e gravata)
(Это не будет для цепи и использует костюм и галстук)
Causa e efeito
Причины и следствия
dever sem direito
Только обязанность без права
(Combatente não aceita)
(Комбатант не принимает)
(Comando de canalha que a nós não respeita)
(Команды негодяй, что нас не касается)
(Excluído, iludido)
(Удален, заблуждение)
(Quem nasce na favela é visto como bandido)
(Тот, кто родился в трущобах, он видел, как бандит)
(Rouba muito, magnata)
(Отнимает слишком, магнат)
(Não vai para a cadeia e usa terno e gravata)
(Не идет в тюрьму и носит костюм и галстук)
Causa e efeito
Причины и следствия
dever, sem direito
Только долг, без права
A corrupção permite
Благодаря коррупции
Que atrocidade ultrapasse seu limite
Что злодеяния, превышает его предел
Por mais que parte da elite evite
Более, что часть элиты избегайте
Um afrogenocídio existe
Один afrogenocídio существует
Onde pessoas morrem por conta da cor
Где люди умирают из-за цвета
Com sobrenome comum não temos valor
С фамилией не есть значение
Artista caô, que fala de amor
Исполнитель дорогу ничего, что говорит о любви
Não fecha com nóis nem na hora da dor
Не закрывает с nois, ни в час боли
Por isso eu faço do meu palco um púlpito
Поэтому я делаю свою сцену кафедры
Usando minha voz contra um Brasil que é corrupto
Используя свой голос против Бразилии, который поврежден
Impunidade fala mais alto
Безнаказанность говорите громче
Os homens de preto sobem o morro pra defender o asfalto
Мужчины черный поднимаются на гору, чтоб защитить асфальт
Que impotente, assistem à tragédia
Что бессильны, смотрят к трагедии
Do desnivel entre a favela e a classe média
От desnivel среди трущоб и среднего класса
Que tratam o gueto como se fosse a África
Общаясь с гетто, как-будто в Африке
Numa distância que nem chega a ser geográfica
На расстояние, которое не достигает географической
Distanciamento provocado pelo preconceito
Несоответствие возникает из-за предрассудков
Como se nascer aqui fosse um defeito
Как будто родился здесь, был дефект
(Não é)
(Нет)
É parte de um destino que você ajudou a escrever
Является частью назначения, вы помогли написать
Quando não quis se envolver
Если вы не хотите заниматься
Vem, vem aqui combater a consequência de política de ausência
Приходит, а вот бороться с последствиями политики отсутствие
Que resulta em violência
Что приводит к насилию
Se o foco não for mudado, não terão resultado
Если фокус не изменяется, не будут иметь результата
E o ódio na juventude é uma tendência
И ненависть молодежи тенденция
(Sem escola) sem escolha
(Без школы) без выбора
Expectativa de vida até que o crime te recolha
Продолжительность жизни до преступления тебя сбора
Vários do lado do bem, são empurrados pro mal
Различные стороны хорошо, толкнул pro зла
Vitimas da convulsão social
Жертвами потрясений социальной
País tropical, povo sensual
Тропические страны, народа чувственного
Fábrica de gente em condição marginal
Фабрика людей в состояние marginal
Que não conseguem pensar, que não conseguem falar
Кто не может думать, что не могут говорить,
Parasitas não iram prosperar
Паразиты не будут процветать
(Combatente não aceita)
(Комбатант не принимает)
(Comando de canalha que a nós não respeita)
(Команды негодяй, что нас не касается)
(Excluído, iludido)
(Удален, заблуждение)
(Quem nasce na favela é visto como bandido)
(Тот, кто родился в трущобах, он видел, как бандит)
(Rouba muito, magnata)
(Отнимает слишком, магнат)
(Não vai para cadeia e usa terno e gravata)
(Это не будет для цепи и использует костюм и галстук)
Causa e efeito
Причины и следствия
dever sem direito
Только обязанность без права
(Combatente não aceita)
(Комбатант не принимает)
(Comando de canalha que a nós não respeita)
(Команды негодяй, что нас не касается)
(Excluído, iludido)
(Удален, заблуждение)
(Quem nasce na favela é visto como bandido)
(Тот, кто родился в трущобах, он видел, как бандит)
(Rouba muito, magnata)
(Отнимает слишком, магнат)
(Não vai para a cadeia e usa terno e gravata)
(Не идет в тюрьму и носит костюм и галстук)
Causa e efeito
Причины и следствия
dever, sem direito
Только долг, без права





Writer(s): Efe Oekmen, Jonas Becker, Alexandre Pereira Barbosa


Attention! Feel free to leave feedback.