MV Bill - Emivi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MV Bill - Emivi




Emivi
Эмиви
E ai choque, MV Bill está em casa
Эй, шок, MV Bill дома
MV
MV
Liberdade, respeito, lealdade, justiça e união
Свобода, уважение, верность, справедливость и единство
Vai na fé!
Верь!
O pesadelo da elite de volta, não morri
Кошмар элиты вернулся, я не умер
No caminho verminoso Deus sabe o que senti
На гнилом пути только Бог знает, что я чувствовал
Falo do que eu sei
Говорю то, что знаю
Digo o que eu li
Рассказываю то, что читал
Mantendo a coerência não me exponho ao que eu não vi
Сохраняя последовательность, я не говорю о том, чего не видел
Quando a chapa esquentou
Когда ситуация накалилась
Você notou que eu não corri
Ты заметила, что я не убежал
Anunciaram seu veneno na TV mas não bebi
Они рекламировали свой яд по телевизору, но я его не пил
Diferente do preto que não quer se assumir
В отличие от черного, который не хочет признавать себя
A esse tipo de lavagem cerebral sobrevivi
Я пережил эту промывку мозгов
No meio de uma guerra
В разгар войны
Foi onde eu nasci
Я родился
O berço da exclusão foi onde eu cresci
Колыбель отчуждения - место, где я вырос
Não me intimidei, foi preciso resistir
Я не испугался, мне пришлось сопротивляться
Faço parte do quilombo comandado por Zumbi
Я часть киломбо, которым командовал Зумби
De pra ou daqui pra li
Оттуда сюда или отсюда туда
Enquanto você chora quem controla o poder sorri
Пока ты плачешь, тот, кто контролирует власть, улыбается
Vou guerrear pra não deixar me destruir
Я буду бороться, чтобы не дать себя уничтожить
É por essas e por outras que eu sou MV!
Именно поэтому я MV!
Faça um despacho pra mim
Сделай для меня подношение
Depois faça uma oração pra mim, MV!
Потом помолись за меня, MV!
Chame um camburão pra mim
Вызови для меня полицейских
Depois chame uma ambulância pra mim, MV!
Потом вызови для меня скорую, MV!
Mande um sorriso pra mim
Подари мне улыбку
Depois você chore por mim, MV!
Потом поплачь обо мне, MV!
Bata muita palma pra mim
Похлопай мне
Depois mande muita vaia pra mim
Потом освистай меня
Frustrações no passado eu senti
В прошлом я испытывал разочарования
Investigações no presente eu sofri
В настоящем я страдал от расследований
E descobri que na pista é cada um por si
И обнаружил, что на трассе каждый сам за себя
É preciso ter contesto para não cair
Нужно иметь контекст, чтобы не упасть
O meu orgulho e meu respeito eu não achei por ai
Свою гордость и уважение я не нашел где-то там
Pra deixar filhinho de papai me inibir
Чтобы позволить какому-то мажору меня запугать
Nem rir quando for avaliar o meu QI
Или смеяться, когда он будет оценивать мой IQ
Vai ver que tenho veneno pra jogar e ele engolir
Он увидит, что у меня есть яд, чтобы бросить, и он его проглотит
Chega ai se quiser conferir
Подходи, если хочешь убедиться
Vai descobrir que na escada africana um degrau eu subi
Ты обнаружишь, что по африканской лестнице я поднялся на одну ступеньку
Submissão eu vi, vacilação ouvi
Я видел покорность, слышал колебания
Deu destaque no jornal não sei se mereci
Выделили в газете, не знаю, заслужил ли я это
A minha não deixou diminuir
Моя вера не позволила мне пасть духом
Meu interesse de lutar e melhorar pra quem vive aqui
Мой интерес к борьбе и улучшению жизни тех, кто живет здесь
Tenho uma grande missão para cumprir
У меня есть важная миссия
É por essas e por outras que eu sou MV!
Именно поэтому я MV!
Tenha muito ódio de mim
Ненавидь меня
Depois tenha amor por mim, MV!
Потом люби меня, MV!
Fale coisa boa de mim
Говори обо мне хорошее
Depois fale mal de mim, MV!
Потом говори обо мне плохое, MV!
Peça liberdade pra mim
Проси для меня свободы
Depois peça uma cadeia pra mim, MV!
Потом проси для меня тюрьмы, MV!
Mande uma africana pra mim
Пошли мне африканку
Depois mande uma nazista pra mim
Потом пошли мне нацистку
Nas favelas da vida eu aprendi
В трущобах жизни я научился
Que pra ser palhaço de ninguém eu não nasci
Что я не родился, чтобы быть чьим-то шутом
Pensamentos negativos com coragem defendi
Свои негативные мысли я смело отстаивал
Não me submeti, não cedi, não morri, não me omiti
Я не покорился, не уступил, не умер, не промолчал
Ensinamento da minha mãe assimilei
Уроки моей матери я усвоил
Ser humilde e não humilhado nunca mais esquecerei
Быть скромным и не быть униженным я никогда не забуду
Com a proteção no caminho que eu vou seguir
С защитой на пути, по которому я иду
Mensageiro da verdade sem deixar me sucumbir
Посланник истины, не дающий себя сломить
Odiado e amado pelo que eu promovi
Ненавидимый и любимый за то, что я сделал
Mais respeito pelo o povo da favela eu exigi
Я требовал большего уважения к жителям трущоб
As mentiras dos livros de escola eu descobri
Я раскрыл ложь школьных учебников
É por essas e por outras que eu sou MV!
Именно поэтому я MV!
Mande um sorriso pra mim
Подари мне улыбку
Depois você chore por mim, MV!
Потом поплачь обо мне, MV!
Bata muita palma pra mim
Похлопай мне
Depois mande vaia pra mim, MV!
Потом освистай меня, MV!
Peça liberdade pra mim
Проси для меня свободы
Depois peça uma cadeia pra mim, MV!
Потом проси для меня тюрьмы, MV!
Mande uma africana pra mim
Пошли мне африканку
Depois mande uma nazista pra mim, MV!
Потом пошли мне нацистку, MV!





Writer(s): Mv Bill


Attention! Feel free to leave feedback.