MV Bill - Estilo Vagabundo 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MV Bill - Estilo Vagabundo 2




Estilo Vagabundo 2
Стиль Бродяги 2
Eu quero saber o que você esperando com esse teu
Я просто хочу знать, чего ты ждешь от своего
Papo furado quase me enrolando. Consegue quase sempre o
Пустого трёпа, почти обманывая меня. Почти всегда получаешь
Que quer eu tento me livrar e não consigo e fico no seu
Чего хочешь, я пытаюсь избавиться и не могу, и хожу за тобой по пятам.
Tu é minha mulher.
Ты моя женщина.
Não queria ser, sem querer desmerecer
Не хотела бы быть, не хочу умалять,
Mas se o momento não é de briga então estresse pra que?
Но если сейчас не время для ссор, то зачем напрягаться?
Pra resolver.
Чтобы решить.
- O que?
- Что?
O que é que você vai querer.
Чего ты хочешь.
De que?
Чего?
Agora é com você sou eu ou as mamadas
Теперь решай ты: я или твои интрижки?
Confesso que me molho com a sua chegada
Признаюсь, я таю, когда ты приходишь.
Eu sei.
Я знаю.
Mas também quero ser valorizada, quem sabe
Но я тоже хочу, чтобы меня ценили, может быть,
Ser amada tratada como donzela sem ter que dividir você
Любимой, обращались как с принцессой, без необходимости делить тебя
Com a rata velha eu sou mais eu que ela.
С той старой крысой. Я лучше, чем она.
Eu também prefiro, te quero, te admiro a você me
Я тоже предпочитаю, хочу тебя, восхищаюсь тобой, к тебе
Refiro quando eu digo que eu carente você que me entende.
Обращаюсь, когда говорю, что мне не хватает тебя, только ты меня понимаешь.
Acaba com meu drama, se deita na cama comigo.
Покончи с моей драмой, ложись в постель со мной.
Contigo? se for eu mais ninguém não quero ser
С тобой? Только если это буду я и никто больше. Не хочу быть
Galinha no cardápio desse teu harém.
Курицей в меню твоего гарема.
Quem muito quernada tem você tem sorte que eu não consigo me soltar
Кто многого хочет, ничего не имеет. Тебе повезло, что я не могу вырваться
Da sua garra não quer dizer que você pode meter uma marra!
Из твоих когтей. Это не значит, что ты можешь важничать!
Quando é que vai parar com a farra?
Когда ты прекратишь гулять?
Dentro do possível, ao meu alcance quero ter a
По мере возможности, в пределах досягаемости, я просто хочу иметь
Chance de te levar pra lugar e dar um lance.
Шанс отвести тебя куда-нибудь и сделать предложение.
Também não é assim meter a mão e ir levando.
Нельзя просто так взять и увести.
Primeiro quero saber quem você anda pegando.
Сначала я хочу знать, с кем ты еще встречаешься.
A sua confiança excessiva,
Твоя чрезмерная уверенность
Me joga pra baixo e mostra que ainda viva.
Сбивает меня с ног и показывает, что я еще жива.
Fica com a preta, branca, loura me procura
Будь с брюнеткой, блондинкой, рыжей, ищи меня только
Quando todas te despensam e você vai à loucura.
Когда все от тебя откажутся, и ты сойдешь с ума.
Cachorro sem dono.
Пёс без хозяина.
Eu confio no meu taco
Я уверен в себе,
É bom, mas não é isso é que você sabe o meu ponto
Это хорошо, но дело не в этом, а в том, что ты знаешь мое слабое место,
Fraco quando fala, quando me toca,
Когда говоришь, когда прикасаешься,
Quando liga, penso no seu corpo um frio na barriga.
Когда звонишь, я думаю о твоем теле, у меня мурашки по коже.
Saudade dosabraços que você me dá...
Скучаю по твоим объятиям...
Deixa eu te abraçar.
Дай мне обнять тебя.
Não chega perto que eu não agüento falar,
Не подходи близко, я не могу говорить,
Você vai ter que me ouvir que eu sei que na manhã seguinte você vai sumir, é sempre assim.
Тебе придется меня выслушать, потому что я знаю, что на следующее утро ты исчезнешь, так всегда.
Hã, não vou não afim de levar pra suíte de patrão
Ха, нет, не уйду, я хочу отвести тебя в номер для боссов,
Pra selar reconciliação.
Чтобы скрепить примирение.
Hm, não sei não.
Хм, не знаю.
Eu, você 12 horas de prazer no motel tipo lua de mel lazer.
Я, ты, 12 часов удовольствия в мотеле, как медовый месяц, только отдых.
Você vai ter que me convencer, gastar saliva vou ouvir
Тебе придется меня убедить, потратить слюну, я выслушаю
Na moral sem ser agressiva porém veja bem o que você
Честно, без агрессии, но смотри, что ты
Vai falar se o papo não for reto a gente vai se estressar.
Скажешь, если разговор не будет прямым, мы поругаемся.
Sem estresse. Nega, eu sei que tu gosta quando eu
Без ссор. Детка, я знаю, тебе нравится, когда я
Passo meu cavanhaque nas suas costas se você quiser a
Провожу своей щетиной по твоей спине. Если хочешь, мы
Gente faz uma aposta é você deixar eu falar perto
Можем поспорить. Просто позволь мне шепнуть тебе на ушко.
Do ouvido. eu duvido que você não entra no meu
Тогда я сомневаюсь, что ты не сядешь в мою
Carro comigo tira a langerie e me chama de seu marido.
Машину со мной, снимешь белье и назовешь меня своим мужем.
Que lindo.
Как мило.
Ninguém se regula depois que esvazia uma garrafa de
Никто не может устоять, после того как опустошит бутылку
Amarula te levo à loucura agarro teu cabelo com força
Амарулы. Я сведу тебя с ума, схвачу твои волосы крепко
E com ternura não ligue para aquela que eu peguei na rua.
И нежно. Не обращай внимания на ту, которую я подцепил на улице.
O que?
Что?
Se é pra você toda hora que a minha saudade
Если это для тебя, то каждый раз, когда я скучаю, моя тоска
Sempre dura. Relacionamento moderno a gente se bem
Всегда сильна. Современные отношения, мы хорошо ладим
Sem dever satisfação à ninguém,
Не отчитываясь ни перед кем,
Igual a gente não tem o bagulho fica doido com a temperatura a base de 100 no vai e vem.
Как мы, больше нет. Всё становится безумным от температуры под 100 взад и вперёд.
Vai e vem nada, isso é cachorrada sua,
Никаких "взад и вперёд", это твоя собачья натура,
Que conversinha é essa de outra que tu pega na rua?
Что это за разговоры о другой, которую ты подцепил на улице?
ìÉ que eu t-t-t-tava p-p-p-p-pensando
Я п-п-п-п-просто д-д-д-думал...
Fica quieto que você gaguejando
Замолчи, ты заикаешься.
Não quero mais ouvir sua voz, esqueça essa idéia de ficarmos à sos.
Не хочу больше слышать твой голос, забудь об идее остаться наедине.
Não faz assim
Не делай так.
Como não?! se eu fosse louca,
Как не делать?! Только если бы я была сумасшедшей,
Te dou condição e você me fala de outra.
Даю тебе шанс, а ты говоришь о другой.
Fico com àgua na boca mas não
У меня слюнки текут, но я не
Posso me render à você que não se cuida e não faz por merecer.
Могу отдаться тебе, ты не заботишься о себе и не заслуживаешь этого.
- Peraí.
- Подожди.
Se for falar daquela despencada cala a boca,
Если ты хочешь говорить о той шалаве, закрой рот,
Vai embora que eu não quero mais ouvir.
Уходи, я больше не хочу тебя слышать.
Olha só.
Вот так.
A nossa noite acaba por aqui, se deixar vou te
Наша ночь заканчивается здесь. Если позволишь, я тебя
Agredir, insistir vai ser pior!
Ударю, настаивать будет хуже!
Não acreditou, achou que tava tudo no seu nome escorregou e se arrasou.
Не поверил, думал, что все в твоих руках, ошибся и облажался.
Não quero te ver aqui, a fila andou você caiu
Не хочу тебя здесь видеть, очередь продвинулась, ты упал
E não notou melhor sair.
И не заметил. Лучше уходи.
Não quero você invadindo a minha
Не хочу, чтобы ты вторгался в мою
Vida, a minha casa pra você tem saída,
Жизнь, в мой дом. Для тебя есть только выход,
Iludida achei que tu tinha mudado tem coisas que não mudam tu
Глупая, я думала, ты изменился. Есть вещи, которые не меняются, ты
Continua safado, pra mim você é coisa do passado,
Остаешься бабником, для меня ты в прошлом,
Um homem igual a você tem mais que ser corneado tenho
Такого мужчину, как ты, нужно наставлять рога. У меня уже есть
Negão engatilhado, safado.
Заряженный негр, бабник.
Sem briga, não me trate como se fosse inimiga,
Без ссор, не обращайся со мной как с врагом,
Vai embora depois você me liga, não demora que
Уходи, потом позвонишь мне, только не задерживайся, уже
Tem outra na fila, sem briga.
Есть другая в очереди, без ссор.
Safado
Бабник.
Sem briga
Без ссор.
Safado
Бабник.
Sem briga
Без ссор.
Safado
Бабник.
Sem briga
Без ссор.
Safado
Бабник.
Sem briga
Без ссор.
Safado
Бабник.
Sem briga
Без ссор.
Safado
Бабник.
Sem briga
Без ссор.
Safado
Бабник.
Sem briga...
Без ссор...





Writer(s): Bill Mv, Luciano Dj, Kapony, Kmila


Attention! Feel free to leave feedback.