MV Bill - Liberte-se - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MV Bill - Liberte-se




Liberte-se
Освободись
E então me desespero
И вот я в отчаянии,
Enquanto eu fugo depressa, a vida passa
Пока я спешу убежать, жизнь проходит,
E a sombra da fumaça me faz adormecer
И тень дыма убаюкивает меня.
Acorda, levanta
Проснись, вставай,
Ficar se lamentando no quarto não adianta
Плакать в комнате бесполезно,
Aqui temos a planta
У нас есть план,
Não precisa carta branca
Не нужен карт-бланш,
Quem espera não alcança
Кто ждет, тот не догонит,
Cansa de esperar
Устанет ждать,
Vai ficando pra trás
Останется позади,
E vendo a fila andar
И будет смотреть, как очередь движется.
Tem que ser ligeiro pra não sucumbir
Нужно быть расторопным, чтобы не пасть,
Encarar a vida para não cair
Смотреть жизни в лицо, чтобы не упасть,
Valorize a força do seu Pedigree sem tempo pra chorar)
Цени силу своего характера (нет времени на слезы).
Tem que ter suor para conquistar
Нужно попотеть, чтобы добиться своего,
Enquanto você fuma
Пока ты куришь,
A vida passa, e a sombra da fumaça
Жизнь проходит, и тень дыма
Te faz adormecer
Убаюкивает тебя.
Vitória a quem fizer por merecer (acredite em você)
Победа только тому, кто ее заслуживает (верь в себя).
Mas tem que ter atitude
Но нужно действовать,
Deixar de ver novela que faz mal para a saúde
Перестать смотреть сериалы, вредные для здоровья,
Sei que você pode muito mais como virtude
Я знаю, что ты способна на большее,
Mude, que o relógio não para
Меняйся, ведь часы не останавливаются,
É você na batalha
Ты одна в этой битве,
Sem jogar a toalha
Не бросай полотенце.
Atenda o chamado se apresente que você foi convocado
Ответь на зов, явись, тебя призвали,
Seja fugitivo da prisão sem muro (muro)
Будь беглянкой из тюрьмы без стен (стен),
De olhos abertos para não dar tiro no escuro (escuro)
С открытыми глазами, чтобы не стрелять в темноту (темноту),
Correndo atrás para chegar na frente
Беги изо всех сил, чтобы прийти первой,
A vida em jogo e você é mais um concorrente
Жизнь на карте, и ты еще один участник,
Ciente que se tirar lição da dor
Зная, что если извлечь урок из боли,
Combustível inteligente para se tornar vencedor
Это умное топливо, чтобы стать победителем.
Então liberte-se, para vida se liberte
Так освободись, чтобы жизнь освободилась,
Pegue o que tiver errado e acerte
Возьми все, что неправильно, и исправь,
Para a vida se liberte
Чтобы жизнь освободилась.
Então liberte-se, para vida se liberte
Так освободись, чтобы жизнь освободилась,
Pegue o que tiver errado e acerte
Возьми все, что неправильно, и исправь,
Para a vida se liberte
Чтобы жизнь освободилась.
O relógio continua trabalhando
Часы продолжают работать,
Porque o nosso tempo passando
Потому что наше время идет,
Se não plantou não terá o que colher
Если не посеяла, нечего будет собирать,
Será um a menos sem ter o que escolher
Будешь одной из тех, кому нечего выбирать,
Ainda tempo de buscar conhecimento
Еще есть время искать знания
Na literatura que te traz o crescimento
В литературе, которая приносит рост,
O estudo é escudo, é tudo
Учеба - это щит, это все,
Sem ele é como se você ficasse mudo (invisível)
Без нее ты как будто немая (невидимая).
Assim o mundo te espera
Так мир ждет тебя,
Se não buscar o seu espaço, pro espaço era
Если не найдешь свое место, то с местом уже все,
Tem que ser bom construir alternativa
Нужно уметь строить альтернативы,
Pra manter no peito a chama sempre viva (então viva)
Чтобы поддерживать в груди вечно живое пламя (так живи).
Então viva, seja você mesmo o mestre da sua cabeça
Так живи, будь сама хозяйкой своих мыслей,
Bote a cara para que o mundo não te esqueça (apareça)
Покажись миру, чтобы он тебя не забыл (появись),
Não deixa o desespero te pegar
Не дай отчаянию овладеть тобой,
Quando estiver no ringue você terá que lutar
Когда окажешься на ринге, тебе придется бороться.
É uma disputa, você na próxima luta
Это состязание, ты в следующем бою,
Defenda sua honra e sua conduta
Защищай свою честь и свое поведение,
Guerreiro, guerreira, não marca bobeira
Воин, воительница, не зевай,
firme na luta, comendo pela beira
Ты твердо стоишь в борьбе, выгрызая себе путь.
A vida é uma doideira que não se move
Жизнь - это безумие, которое не прекращается,
Os tempos atuais não estou para brincadeira
В наше время я не настроен на шутки,
A ideia de primeira se a regra não te favorece
Идея первостепенна, если правило тебе не на руку,
Seja exceção na vida verdadeira
Будь исключением в реальной жизни.
Então liberte-se, para vida se liberte
Так освободись, чтобы жизнь освободилась,
Pegue o que tiver errado e acerte
Возьми все, что неправильно, и исправь,
Para a vida se liberte
Чтобы жизнь освободилась.
Então liberte-se, para vida se liberte
Так освободись, чтобы жизнь освободилась,
Pegue o que tiver errado e acerte
Возьми все, что неправильно, и исправь,
Para a vida se liberte
Чтобы жизнь освободилась.
Liberte-se, para a vida se liberte
Освободись, чтобы жизнь освободилась.
Vivo em um país na América do Sul e faço parte de um povo alegre
Я живу в стране в Южной Америке и являюсь частью веселого народа,
De coração nobre, de um povo cordial e feliz
С благородным сердцем, сердечного и счастливого народа,
Que o receberá verdadeiramente de braços aberto
Который действительно примет тебя с распростертыми объятиями,
Um povo que vive numa terra fértil de clima ameno
Народ, который живет на плодородной земле с мягким климатом,
Onde o sol brilha durante 12 meses
Где солнце светит 12 месяцев в году,
Onde suas praias de areias brancas
Где его пляжи с белым песком
São banhadas pelas águas azuis do Oceano Atlântico
Омываются голубыми водами Атлантического океана,
Enfim, viva em um país em eterna primavera
В общем, живу в стране вечной весны.
Sou da terra do café, algodão, cacau, borracha e pedras preciosas
Я из страны кофе, хлопка, какао, каучука и драгоценных камней,
Sou da terra da Vitória-régia, Pororoca, Iguaçú, Copacabana e Brasília
Я из страны Виктории-регии, Поророки, Игуасу, Копакабаны и Бразилиа,
Sou da terra do Uirapuru, tucano, arara e sabiá
Я из страны Уирапуру, тукана, ары и дрозда,
Sou da terra de Santos-Dumont, Oswaldo Cruz
Я из страны Сантос-Дюмона, Освальдо Круза,
Jorge Amado, César Lopes, Oscar Niemeyer
Жоржи Амаду, Сезара Лопеса, Оскара Нимейера,
Lúcio Costa, Di Cavalcanti e Portinari
Лусио Коста, Ди Кавальканти и Портинари,
Sou da terra de Carlos Gomes, Villa-Lobos
Я из страны Карлоса Гомеса, Вилла-Лобоса,
Sérgio Mendes, Carmen Miranda, Chico Buarque de Holanda
Сержио Мендеса, Кармен Миранды, Чико Буарке де Холанда,
Tom Jobim, Roberto Carlos e Elis Regina
Тома Жобима, Роберто Карлоса и Элис Режины,
Sou da terra de Pelé
Я из страны Пеле.





Writer(s): Dj Luciano, Alex Pereira Barboza


Attention! Feel free to leave feedback.