Lyrics and translation MYTH & ROID - ─To the Future Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
─To the Future Days
─К Грядущим Дням
Spin
it
' round...
Вращаю
её...
ima,
kokoro
ga
ugoi
ta
Сейчас,
моё
сердце
тронуто
sono
tozashi
ta
kokoro
ga
Это
закрытое
сердце
I
' m
still
alive...
in
your
eyes...
I
' m
still
alive...
Я
всё
ещё
жива...
в
твоих
глазах...
Я
всё
ещё
жива...
I
' m
with
you
now...
in
your
eyes
Я
с
тобой
сейчас...
в
твоих
глазах
kawara
zu
ni
soba
ni
Неизменно
рядом
I
cast
my
wishes
to
the
future
days
Я
отправляю
свои
желания
в
грядущие
дни
eien
(towa)
no
mukō
de
ae
tara
Если
мы
встретимся
по
ту
сторону
вечности
I
cast
my
wishes
to
the
future
days
Я
отправляю
свои
желания
в
грядущие
дни
nani
kara
hanaso
u
ka
С
чего
бы
нам
начать
разговор?
kanashimi
sae
yorokobi
sae
yagate
Даже
печаль,
даже
радость,
в
конце
концов
hitoshiku
nemuru
sō
yatte
iki
te
yuku
Одинаково
уснут,
вот
так
и
живём
sono
sekai
ga
kanae
ba
Если
этот
мир
исполнит
желания
dare
mo
kizutsuka
nai
no?
Никто
не
пострадает?
Imagining...
in
your
eyes...
imagining...
Представляю...
в
твоих
глазах...
представляю...
I
see
it
now...
in
your
eyes
Я
вижу
это
сейчас...
в
твоих
глазах
wakara
nai
keredo
Не
понимаю,
но
If
you
can
dream
it,
I
can
believe
it
Если
ты
можешь
мечтать
об
этом,
я
могу
поверить
в
это
hito
wa
namida
shitsu
kushi
te
mo
Даже
если
человек
потеряет
все
свои
слёзы
If
you
can
dream
it,
I
can
believe
it
Если
ты
можешь
мечтать
об
этом,
я
могу
поверить
в
это
yasashiku
nareru
ka
na
Сможет
ли
он
стать
добрее?
zetsubō
ni
mo
inochi
ni
mo
yagate
owari
ga
ki
te
Отчаянию
и
жизни
в
конце
концов
приходит
конец
tewatashi
te
ku
mirai
wa
naru
ga
mama
ni
natte
Будущее,
которое
мы
передаём,
становится
таким,
какое
оно
есть
Spin
it
' round...
Вращаю
её...
kurukuru
mawaru
tokei
hari
Крутящиеся
стрелки
часов
hirahira
ochiru
hana
no
yō
ni
Как
падающие
лепестки
цветов
sai
ta
nara
chire
setsuna
ni
matte
Если
расцветут,
то
завянут,
мгновенно
ожидая
I
cast
my
wishes
to
the
future
days
Я
отправляю
свои
желания
в
грядущие
дни
eien
(towa)
no
mukō
de
ae
tara
Если
мы
встретимся
по
ту
сторону
вечности
I
cast
my
wishes
to
the
future
days
Я
отправляю
свои
желания
в
грядущие
дни
nani
kara
hanaso
u
ka
С
чего
бы
нам
начать
разговор?
If
you
can
dream
it,
I
can
believe
it
Если
ты
можешь
мечтать
об
этом,
я
могу
поверить
в
это
donna
mirai
de
mo
ii
yo
Любое
будущее
подойдёт
If
you
can
dream
it,
I
can
truly
believe
it
Если
ты
можешь
мечтать
об
этом,
я
могу
по-настоящему
поверить
в
это
tada
omoihaseru
Просто
вспоминаю
Spin
it
' round...
Вращаю
её...
I
cast
my
wishes
to
the
future
days
Я
отправляю
свои
желания
в
грядущие
дни
Spin
it
' round...
Вращаю
её...
I
cast
my
wishes...
oh
oh
oh
Я
отправляю
свои
желания...
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WATARU SAKAKIDA, TOMOHIRO OSHIMA
Album
eYe's
date of release
26-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.