Lyrics and translation Madness - The Sun & The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun & The Rain
Солнце и дождь
It′s
raining
again
Снова
дождь
идет,
I'm
hearing
its
pitter
patter
down
Слышу,
как
он
барабанит,
It′s
wet
in
the
street
Мокрые
улицы,
Reflecting
the
lights
and
splashing
feet
Отражают
огни,
брызги
от
ног
летят.
Nowhere
to
go
Некуда
идти,
And
nothing
I
have
to
do,
have
to
do
И
ничего
мне
не
нужно
делать,
совсем
ничего.
It's
raining
again
Снова
дождь
идет,
I
follow
the
Christmas
lights
downtown
Я
иду
вдоль
рождественских
огней
в
центре
города.
I'm
leaving
the
flow
Выхожу
из
потока
Of
people
walking
all
around
Людей,
что
вокруг
снуют,
Round
and
round
Кружатся,
кружатся.
I
hear
the
sound
of
rain
falling
in
my
ears
Слышу
шум
дождя
в
ушах,
Washing
away
the
weariness
like
tears
Смывает
усталость,
словно
слезы.
I
can
feel
my
troubles
running
down
Чувствую,
как
мои
тревоги
утекают,
Disappear
into
the
silent
sound
Исчезают
в
беззвучном
шуме.
Just
walking
along
Просто
иду
вперед,
My
clothes
are
soaked
right
through
to
the
skin
Одежда
промокла
насквозь.
I
haven′t
a
doubt,
that
this
is
what
life
is
all
about
Не
сомневаюсь,
что
в
этом
весь
смысл
жизни,
The
sun
and
the
rain
Солнце
и
дождь.
Scraps
of
brain
washing
down
the
drain
Обрывки
мыслей
смываются
в
канализацию.
I
feel
the
rain
falling
on
my
face
Чувствую,
как
дождь
падает
мне
на
лицо,
I
can
say
there
is
no
better
place
Могу
сказать,
что
нет
места
лучше,
Than
standing
up
in
the
falling
down
Чем
стоять
под
струями
дождя,
In
so
much
rain
I
could
almost
drown
В
таком
ливне
я
мог
бы
почти
утонуть.
It′s
raining
again
Снова
дождь
идет,
A
crack
in
the
clouds
reveals
blue
skies
Трещина
в
облаках
открывает
голубое
небо.
I've
been
feeling
so
low
but
now
everything
is
on
my
side
Мне
было
так
грустно,
но
теперь
все
на
моей
стороне.
The
sun
and
the
rain
Солнце
и
дождь,
Walk
with
me,
fill
my
heart
again
Иди
со
мной,
наполни
мое
сердце
вновь.
I
hear
the
rain
falling
in
my
ears
Слышу
шум
дождя
в
ушах,
Washing
away
the
weariness
like
tears
Смывает
усталость,
словно
слезы.
I
can
feel
my
troubles
running
down
Чувствую,
как
мои
тревоги
утекают,
Disappear
into
the
silent
sound
Исчезают
в
беззвучном
шуме.
I
feel
the
rain
falling
on
my
face
Чувствую,
как
дождь
падает
мне
на
лицо,
I
can
say
there
is
no
better
place
Могу
сказать,
что
нет
места
лучше,
Than
standing
up
in
the
falling
down
Чем
стоять
под
струями
дождя,
In
so
much
rain
I
could
almost
drown
В
таком
ливне
я
мог
бы
почти
утонуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barson
Attention! Feel free to leave feedback.