Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawne, zabawne
Alte, lustige
Wróciły
dziś
do
mnie
nad
ranem
Sie
kehrten
heute
Morgen
zu
mir
zurück,
Jak
z
nieba
zgubione
jaskółki
Wie
vom
Himmel
gefallene
Schwalben,
Na
długą
niepamięć
skazane
Zu
langem
Vergessen
verurteilt,
Nasze
dawne,
zabawne
pocałunki
Unsere
alten,
lustigen
Küsse.
Te
znad
rzeczki,
te
z
łąki,
te
z
lasu
Die
vom
Flüsschen,
die
von
der
Wiese,
die
aus
dem
Wald,
Te
pospieszne,
bo
nie
masz
już
czasu
Die
eiligen,
weil
du
keine
Zeit
mehr
hast,
Te
gorące,
zdyszane
i
te
senne
nad
ranem
Die
heißen,
atemlosen
und
die
verschlafenen
am
Morgen,
Te
liryczne
i
śliczne
i
pornograficzne
Die
lyrischen
und
schönen
und
die
pornographischen,
Te
kradzione
od
żony
Die
von
der
Ehefrau
gestohlenen
I
te
kłamstwem
słodzone
Und
die
mit
Lügen
gesüßten,
Tamte
z
klatki
schodowej
i
z
windy
Jene
vom
Treppenhaus
und
vom
Aufzug,
Te
miętowe
i
te
anyżkowe
Die
nach
Minze
und
die
nach
Anis
schmeckenden,
I
te
inne
od
innych
Und
die
anderen
von
anderen,
A
na
końcu
te
troszkę
mokre
od
łez
Und
am
Ende
die
etwas
feuchten
von
Tränen,
Po
których
nie
ma
już
śladu
Von
denen
es
keine
Spur
mehr
gibt,
A
przecież
jest
Und
doch
gibt
es
sie.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnieszka Osiecka, Wlodzimierz Andrzej Nahorny
Attention! Feel free to leave feedback.