Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ಏಕೋ
ಏನೋ
ನನ್ನಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಆಸೆಯು
ಮೂಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
steigt
in
mir
eine
neue
Hoffnung
auf?
ಏಕೋ
ಏನೋ
ಮನಸಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಬಯಕೆಯು
ಕಾಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
quält
mich
im
Herzen
ein
neues
Verlangen?
ನಿನ್ನ
ನೋಟ
ನಿನ್ನ
ಆಟ
ಏನೋ
ಸಂತೋಷ
Dein
Blick,
dein
Spiel,
irgendwie
Freude.
ನಿನ್ನ
ಮಾತು
ನಿನ್ನ
ಪ್ರೀತಿ
ಏನೋ
ಉಲ್ಲಾಸ
Deine
Worte,
deine
Liebe,
irgendwie
Ekstase.
ಏನೋ
ದಾಹ
ಏನೋ
ಮೋಹ
Irgendein
Durst,
irgendeine
Sehnsucht.
ಏನೀ
ಹೊಸಲೋಕ
Was
für
eine
neue
Welt.
ಏಕೋ
ಏನೋ
ನನ್ನಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಆಸೆಯು
ಮೂಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
steigt
in
mir
eine
neue
Hoffnung
auf?
ಏಕೋ
ಏನೋ
ಮನಸಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಬಯಕೆಯು
ಕಾಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
quält
mich
im
Herzen
ein
neues
Verlangen?
ಈ
ಬಾಳಲಿ
ಹೊಂಬೆಳಕಿನ
ಹೊಸ
ಭಾವನೆ
ತಂದೆ
In
dieses
Leben
hast
du
ein
neues
Gefühl
von
hellem
Licht
gebracht.
ನನ
ಈ
ಬದುಕಲಿ
ಹೊಸ
ಪ್ರೀತಿಯ
ಕಂಡೆ
ಕಂಡೆ
(ಕಂಡೆ
ಕಂಡೆ)
In
meinem
Leben
habe
ich
neue
Liebe
gefunden,
gefunden
(gefunden,
gefunden).
ಈ
ಜೀವವ
ಸಂತೈಸಲು
ಉಸಿರಾಗಿ
ನೀ
ಬಂದಾಗ
Um
diese
Seele
zu
trösten,
kamst
du
als
Atem.
ನನ
ಈ
ಜೀವನ
ಹಸಿರಾಯಿತು
ಇಂದೆ
ಇಂದೆ
(ಇಂದೆ
ಇಂದೆ)
Mein
Leben
wurde
grün,
heute,
heute
(heute,
heute).
ಕಣ್ಣೋಟ
ಬೆರೆತಾಗ
ನೀನಿಂತೆ
ಮನದಲ್ಲಿ
Als
sich
unsere
Blicke
trafen,
warst
du
so
in
meinem
Herzen.
ತುಟಿಯಲ್ಲಿ
ನಗೆಯೊಂದ
ಚೆಲ್ಲಿ
ಚೆಲ್ಲಿ
(ಚೆಲ್ಲಿ
ಚೆಲ್ಲಿ)
Auf
deinen
Lippen
ein
Lächeln
verstreut,
verstreut
(verstreut,
verstreut).
ಈ
ಮೌನ
ಮಾತಾಗಿದೆ
ಮಾತೆಲ್ಲಾ
ಹಾಡಾಗಿದೆ
Diese
Stille
ist
zum
Wort
geworden,
alle
Worte
sind
zum
Lied
geworden.
ಇಂಪಾದ
ಹಾಡಲ್ಲಿ
ನಾ
ತೇಲಿ
ಹೋದೆ
In
dem
süßen
Lied
bin
ich
davongeschwebt.
ಏಕೋ
ಏನೋ
ನನ್ನಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಆಸೆಯು
ಮೂಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
steigt
in
mir
eine
neue
Hoffnung
auf?
ಏಕೋ
ಏನೋ
ಮನಸಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಬಯಕೆಯು
ಕಾಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
quält
mich
im
Herzen
ein
neues
Verlangen?
ಈ
ಚಂದ್ರನು
ಬಾನಿಂದಲಿ
ನನಗಾಗಿಯೇ
ಬಂದ
Dieser
Mond
vom
Himmel
kam
für
mich.
ಮನ
ತಂಪಾಗಲು
ತಂಗಾಳಿಯ
ತಂದ
ತಂದ
(ತಂದ
ತಂದ)
Um
meinen
Geist
zu
kühlen,
brachte
er
eine
kühle
Brise,
Brise
(Brise,
Brise).
ಅಪರೂಪದ
ಅನುರಾಗದ
ಆನಂದವು
ನೀನಾದೆ
Du
wurdest
die
Freude
einer
seltenen
Liebe.
ನನ
ಜೊತೆಯಾಗಲು
ಮಿಂಚಂತೆ
ನೀ
ಬಂದೆ
ಬಂದೆ
(ಬಂದೆ
ಬಂದೆ)
Um
bei
mir
zu
sein,
kamst
du
wie
ein
Blitz,
Blitz
(Blitz,
Blitz).
ನಲಿದಾಡಿತು
ಈ
ಮನಸು
ಹೊಸಲೋಕ
ಕಂಡಂತೆ
Dieses
Herz
tanzte,
als
hätte
es
eine
neue
Welt
entdeckt.
ನಿನಗಿಂದು
ನಾ
ಸೋತು
ಹೋದೆ
Heute
habe
ich
mich
dir
ergeben.
ಈ
ಸ್ನೇಹ
ಎಲ್ಲಾಯ್ತೋ
ಈ
ಪ್ರೀತಿ
ಹೇಗಾಯ್ತೋ
Wo
ist
diese
Freundschaft
hingegangen,
wie
ist
diese
Liebe
entstanden?
ನಿನ್ನಲ್ಲಿ
ನನ್ನನ್ನು
ನಾ
ಮರೆತು
ಹೋದೆ
Ich
habe
mich
selbst
in
dir
vergessen.
ಏಕೋ
ಏನೋ
ನನ್ನಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಆಸೆಯು
ಮೂಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
steigt
in
mir
eine
neue
Hoffnung
auf?
ಏಕೋ
ಏನೋ
ಮನಸಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಬಯಕೆಯು
ಕಾಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
quält
mich
im
Herzen
ein
neues
Verlangen?
ನಿನ್ನ
ನೋಟ
ನಿನ್ನ
ಆಟ
ಏನೋ
ಸಂತೋಷ
Dein
Blick,
dein
Spiel,
irgendwie
Freude.
ನಿನ್ನ
ಮಾತು
ನಿನ್ನ
ಪ್ರೀತಿ
ಏನೋ
ಉಲ್ಲಾಸ
Deine
Worte,
deine
Liebe,
irgendwie
Ekstase.
ಏನೋ
ದಾಹ
ಏನೋ
ಮೋಹ
Irgendein
Durst,
irgendeine
Sehnsucht.
ಏನೀ
ಹೊಸಲೋಕ
Was
für
eine
neue
Welt.
ಏಕೋ
ಏನೋ
ನನ್ನಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಆಸೆಯು
ಮೂಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
steigt
in
mir
eine
neue
Hoffnung
auf?
ಏಕೋ
ಏನೋ
ಮನಸಲ್ಲಿ
ಹೊಸ
ಬಯಕೆಯು
ಕಾಡುತಿದೆ
Warum,
oh
warum,
quält
mich
im
Herzen
ein
neues
Verlangen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S.p. Balasubrahmanyam, Chi Udayashanker
Attention! Feel free to leave feedback.