Lyrics and translation Makalister feat. Froid - Spice Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
quer
de
troféu
Ты
хочешь
меня
в
качестве
трофея
Joguei
a
isca
e
'cê
mordeu
Я
закинул
приманку,
и
ты
клюнул
Vou
te
levar
pro
meu
social
Я
выложу
тебя
в
соцсети
Pra
te
mostrar
como
eu
sou
seu
Чтобы
показать,
что
ты
мой
Sim,
você
é
especial
Да,
ты
особенная
Porque
o
dia
amanheceu
Потому
что
настал
рассвет
Nem
se
eu
quisesse
Даже
если
бы
я
захотел
Eu
não
posso
te
dar
Я
не
могу
дать
тебе
этого
Eu
vou
ter
que
negar
o
que
você
me
deu
Я
должен
отказаться
от
того,
что
ты
мне
дала
Enquanto
você
me
droga
garota
eu
penso:
Пока
ты
меня
дурманишь,
девочка,
я
думаю:
"Foge
comigo
agora!"
"Беги
со
мной
сейчас!"
Sobe
na
minha
garupa,
eu
sei
de
uma
gruta
Залезай
ко
мне
на
спину,
я
знаю
одну
пещеру
Fode
comigo
agora
Переспим
сейчас
Disse:
"Te
amo"
Ты
сказала:
"Я
тебя
люблю"
Mas
tenho
que
ir
agora
embora
Но
мне
пора
уходить
Vi
nos
seus
olhos
garoar
Я
видел,
как
в
твоих
глазах
блестели
слезы
Me
viu
saindo,
me
viu
caindo
e
disse:
"Tomara
que
chova!"
Ты
видела,
как
я
уходил,
падал
и
говорила:
"Надеюсь,
пойдет
дождь!"
Quando
eu
tô
com
vontade
eu
fodo
como
Governo
Geisel
Когда
мне
хочется,
я
трахаюсь
как
правительство
Гейзеля
Olha
pra
mim,
fa-fala
a
verdade
Посмотри
на
меня,
скажи
правду
Até
vo-você
é
mais
eu
Даже
ты
Em
casa
porque
a
noite
me
fez
Дома,
потому
что
ночь
сделала
меня
Me
fez
caseiro
Сделала
меня
домоседом
Sem
exagero
Без
преувеличений
Eu
não
te
largo
Я
тебя
не
брошу
Você
é
minha
Spice
Girl
Ты
моя
Spice
Girl
Filha
da
puta,
por
que
cê
me
faz
ser
tão
piegas?
Сучка,
почему
ты
заставляешь
меня
быть
таким
нюней?
Não
traga
do
meu
coração,
não,
não
Не
бери
мое
сердце,
нет,
нет
Meu
coração
tem
pedra!
Мое
сердце
из
камня!
Você
é
mais
infantil
que
pique-pega
Ты
более
инфантильна,
чем
игра
в
пятнашки
Esse
é
meu
timbre
brega
Это
мой
невнятный
тембр
É
ruim,
mas
sem
mim
o
time
breca
Плохой,
но
без
меня
команда
развалится
E
eu
vou
desabar
И
я
рухну
Stop,
stop
emotions
Стоп,
хватит
эмоций
Quem
bate
na
porta?
Кто
стучится
в
дверь?
Mas
na
verdade
quem
ousa?
А
на
самом
деле
кто
смеет?
Vou
fugir
sem
roupa
Я
сбегу
без
одежды
Quem
não
é
bruxo,
é
trouxa
Кто
не
колдун,
тот
маггл
Tô
vivo
à
forças
Я
жив
силой
воли
Sou
um
esquizo
e
vivo
ouvindo
coisas
Я
шизик
и
постоянно
что-то
слышу
Se
tu
ouve
coisas
de
certo
são
paredes
que
te
falam
aos
berros
Если
ты
что-то
слышишь,
то
это
стены,
которые
тебе
кричат
E
te
ferem
como
se
fosse
ferrão
de
escorpião
И
ранят
тебя,
как
будто
это
жало
скорпиона
Até
que
seria
bom,
mas
na
verdade
são
como
os
ferros
dos
capitães
Было
бы
неплохо,
но
на
самом
деле
они
как
утюги
капитанов.
Que
também
ferem
e
matam
seres
da
noite
tipo
nós
dois
Которые
тоже
ранят
и
убивают
ночных
существ,
таких
как
мы
с
тобой
Pop
tipo
Spice
Girl
Поп-музыка
как
у
Spice
Girl
Te
lanço
a
Poppin
do
Chris
Я
бросаю
в
тебя
поппин
джека
Крис
Calço
o
Nike
quase
no
fim
Я
ношу
Nike
почти
до
конца
Que
fez
trabalho
escravo
pra
mim
Которые
сделали
рабский
труд
для
меня
Quando
eu
corri
por
tudo
atrás
de
ti
Когда
я
бежал
за
тобой
Passei
pelo
"Brooklyn"
e
não
vi
Jay-Z
Я
прошел
через
"Бруклин"
и
не
видел
Jay-Z
Escalei
a
torre
sem
sinal
da
Tim
Я
взбирался
на
башню
без
сигнала
Tim
Respirei
raso
Я
дышал
поверхностно
Pulmão
em
crise
Легкие
в
кризисе
Empregos
tem
calcanhar
de
Aquiles
У
работы
есть
ахиллесова
пята
Corro
atrás
deles,
mas
nem
Я
бегу
за
ней,
но
E
ainda
escuto
coisas,
tipo
И
все
равно
слышу
кое-что,
типа
"Mixtapes?!
Esse
é
teu
currículo?
"Микстейпы?!
Это
твое
резюме?
Corre,
cara,
voa!
Grava
teu
disco!
Беги,
парень,
лети!
Запиши
свой
альбом!
Escreve
menos
sobre
o
teu
íntimo
Пиши
меньше
о
своей
личной
жизни
Emplaca
um
hit
Создай
хит
Faz
feat
com
Froid
Сотрудничай
с
Фройдом
E
algum
bit
do
Ariti
И
какой-нибудь
бит
от
Арити
Paredes
falam
sobre
meus
sonhos
aos
berros
Стены
рассказывают
о
моих
мечтах
Quando
não
acordo
para
resolvê-los,
berram
Когда
я
не
просыпаюсь,
чтобы
их
исполнить,
они
кричат
Pesa
a
têmpora
Голова
болит
Quase
fico
surdo
Я
почти
оглох
Mal
dos
Trópikos
Тропическое
зло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Froid, Makalister
Attention! Feel free to leave feedback.