Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know
Du weißt nicht
You
don't
know
what
you
don't
know
you
don't
know
Du
weißt
nicht,
was
du
nicht
weißt,
du
weißt
nicht
If
you
think
you
know
what
you
don't
know
you
don't
know
Wenn
du
denkst,
du
weißt,
was
du
nicht
weißt,
weißt
du
nicht
Then
you
better
just
love
being
wrong
Dann
solltest
du
es
besser
einfach
lieben,
falsch
zu
liegen
And
you
might
as
well
stop
thinking
now
Und
du
könntest
genauso
gut
jetzt
aufhören
zu
denken
You
don't
know
what
you
don't
know
you
don't
know
Du
weißt
nicht,
was
du
nicht
weißt,
du
weißt
nicht
The
more
you
learn
the
more
you
learn
there
is
more
to
learn
Je
mehr
du
lernst,
desto
mehr
lernst
du,
dass
es
mehr
zu
lernen
gibt
At
every
turn
you've
got
to
yearn
Bei
jeder
Wendung
musst
du
dich
sehnen
And
forage
for
knowledge
way
beyond
college
Und
nach
Wissen
suchen,
weit
über
die
Uni
hinaus
If
ignorance
is
bliss
give
nirvana
a
miss
Wenn
Unwissenheit
Seligkeit
ist,
dann
verzichte
auf
Nirwana
'Cause
wisdon's
folly
is
more
jolly
Denn
die
Torheit
der
Weisheit
ist
fröhlicher
Don't
be
a
wally,
by
golly
Sei
kein
Trottel,
meine
Güte!
Snap
a
synapse
at
every
chance
Lass
bei
jeder
Chance
eine
Synapse
feuern
Flap
your
pants,
get
up
and
dance
Lass
die
Hosen
flattern,
steh
auf
und
tanze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.