Lyrics and translation Malik Montana - Dla rodziny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи
To
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи
To
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи
To
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи
Oczyść
mnie
z
grzechów
i
wybacz
moje
winy
Очисти
меня
от
грехов
и
прости
мои
прегрешения
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
W
sercu
smutek
i
płacz,
do
złej
gry
dobre
miny
В
сердце
печаль
и
слезы,
в
злой
игре
хорошая
мина
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
Spowiadam
się
przed
panem,
nie
sądem
za
swe
czyny
Исповедуюсь
перед
Господом,
а
не
перед
судом
за
свои
деяния
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
Jak
będzie
trzeba
pójdę
w
ogień
z
kanistrem
benzyny
Если
нужно
будет,
пойду
в
огонь
с
канистрой
бензина
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
Jak
goniłem
materiał
to
po
to
by
do
gara
było
co
włożyć
i
opłacić
czynsz
Когда
я
гнался
за
веществом,
то
хотел,
чтобы
в
гараже
было
что-то
положить
и
оплатить
аренду
Jak
mówiłem,
że
mamie
chce
wybudować
ten
pałac
Как
я
говорил,
что
хочу
построить
маме
этот
дворец
Komornik
w
mieszkaniu,
a
z
boku
na
to
parzył
mój
syn
Судебный
пристав
в
квартире,
а
рядом
с
ним
мой
сын
W
koło
zawistne
twarze
i
same
Judasze,
co
patrzą
jak
na
plecach
musisz
nosić
swój
krzyż
Вокруг
завистливые
лица
и
одни
Иуды,
которые
смотрят,
как
ты
должен
носить
свой
крест
на
спине
Oklasków
i
sławy
nigdy
nie
chciałem,
hajsem
samary
wypchaną
puszczać
koki
by
dym
Никогда
не
хотел
оваций
и
славы,
пускать
хайсом,
набитым
самосадом,
кокаин,
чтобы
пошел
дым
Wyścig
z
czasem
wychodzi
w
słowa
A
skąpi
w
czyn
Гонка
со
временем
выходит
в
словах,
а
скупые
в
действиях
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
To
wszystko
dla
rodziny
jest
Все
это
для
семьи
Oczyść
mnie
z
grzechów
i
wybacz
moje
winy
Очисти
меня
от
грехов
и
прости
мои
прегрешения
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
W
sercu
smutek
i
płacz
do
złej
gry
dobre
miny
В
сердце
печаль
и
слезы,
в
злой
игре
хорошая
мина
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
Spowiadam
się
przed
panem,
nie
sądem
za
swe
czyny
Исповедуюсь
перед
Господом,
а
не
перед
судом
за
свои
деяния
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
Jak
będzie
trzeba
pójdę
w
ogień
z
kanistrem
benzyny
Если
нужно
будет,
пойду
в
огонь
с
канистрой
бензина
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
Odkąd
pamiętam
w
domu
hazard,
przemoc
i
krzyk
С
тех
пор,
как
я
себя
помню,
дома
были
азартные
игры,
насилие
и
крики
Babiarz,
hazardzista,
jaki
ojciec
taki
syn
Блаженство,
азарт,
какой
отец,
такой
и
сын
Od
jabłoni,
jabłko
daleko
nie
pada
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает
Wiedziałem
od
małego,
by
być
kimś,
trzeba
zarabiać!
Я
знал
с
детства,
что
чтобы
быть
кем-то,
нужно
зарабатывать!
Tylko
kasa
kasa
kasa,
skończył
się
czas
na
te
szmaty
Только
деньги,
деньги,
деньги,
время
на
эти
тряпки
вышло
W
dniu
mojej
premiery
konkurencja
liczy
straty
В
день
моей
премьеры
конкуренты
подсчитывают
убытки
Wszystkie
wytwórnie
w
tym
kraju
chciały
współpracy
Все
звукозаписывающие
компании
в
этой
стране
хотели
сотрудничества
Ale
mam
brudny
hajs
i
w
rękawie
4 asy
Но
у
меня
грязные
деньги
и
в
рукаве
4 туза
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
To
wszystko
dla
rodziny
jest
Все
это
для
семьи
Oczyść
mnie
z
grzechów
i
wybacz
moje
winy
Очисти
меня
от
грехов
и
прости
мои
прегрешения
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
W
sercu
smutek
i
płacz
do
złej
gry
dobre
miny
В
сердце
печаль
и
слезы,
в
злой
игре
хорошая
мина
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
Spowiadam
się
przed
panem,
nie
sądem
za
swe
czyny
Исповедуюсь
перед
Господом,
а
не
перед
судом
за
свои
деяния
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
Jak
będzie
trzeba
pójdę
w
ogień
z
kanistrem
benzyny
Если
нужно
будет,
пойду
в
огонь
с
канистрой
бензина
To
wszystko
dla
rodziny,
to
wszystko
dla
rodziny
Все
это
для
семьи,
все
это
для
семьи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mosa Ghawsi, Aleksander Pokorski, Kamil Olaf Kasprowiak
Attention! Feel free to leave feedback.