Lyrics and translation Malkudi Subha - Kattu Panamanram Pola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kattu Panamanram Pola
Kattu Panamanram Pola
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
காட்டுப்
பனமரம்
போல
கால்
வளந்த
ராசா
O
you,
tall
and
majestic
like
a
wild
banana
tree,
காதுக்குள்
பாடம்
சொல்லட்டா
Let
me
whisper
sweetly
in
your
ear,
உன்ன
முத்தம்
இடும்
பொம்பளைக்கு
முக்காலி
தான்
வேணும்
A
woman
who
kisses
you
needs
only
a
tripod,
நான்
ஒன்னு
கொண்டு
வரட்டா
Shall
I
bring
you
one,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
காட்டுப்
பனமரம்
போல
கால்
வளந்த
ராசா
O
you,
tall
and
majestic
like
a
wild
banana
tree,
காதுக்குள்
பாடம்
சொல்லட்டா
Let
me
whisper
sweetly
in
your
ear,
உன்ன
முத்தம்
இடும்
பொம்பளைக்கு
முக்காலி
தான்
வேணும்
A
woman
who
kisses
you
needs
only
a
tripod,
நான்
ஒன்னு
கொண்டு
வரட்டா
Shall
I
bring
you
one,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
பொண்ணுக்குள்
இல்லாதது
புத்தகத்தில்
உள்ளதா
Can
books
teach
you
what
women
lack?
வாசித்து
போ
மன்மதா
Learn,
o
Cupid,
கொடி
மேனி
பாட்டாணி
கிளி
மங்கை
ஜூவாலாஜி
A
beautiful
parrot-like
maiden,
a
muse
of
zoology,
வாசிக்க
வா
மன்னவா
Come,
read,
my
king,
என்போல
நல்ல
கண்ணு
மூக்கு
முழி
கொண்ட
பொண்ணு
A
maiden
as
fair
as
I,
with
lovely
eyes,
nose,
and
lips,
பாடத்தில்
தான்
உள்ளதா
Can
you
find
her
in
your
books?
ஒட்டகத்தை
கட்டிக்கொண்ணு
உன்ன
கண்டு
பாட
வந்தா
If
I
tied
a
camel
and
came
to
sing
for
you,
ஓடி
போன
நல்லதா
Would
you
run
away,
my
dear?
தேன்
சொட்டும்
மன்னா
வான்
முட்டும்
கண்ணா
O
sweet
honey,
my
king,
whose
eyes
reach
the
heavens,
ஏன்
வீட்டில்
ஏணி
இல்ல
உன்னைப்
போல
ஆளும்
இல்ல
Why
is
there
no
ladder
in
your
house,
and
no
man
like
you?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
காட்டுப்
பனமரம்
போல
கால்
வளந்த
ராசா
O
you,
tall
and
majestic
like
a
wild
banana
tree,
காதுக்குள்
பாடம்
சொல்லட்டா
Let
me
whisper
sweetly
in
your
ear,
உன்ன
முத்தம்
இடும்
பொம்பளைக்கு
முக்காலி
தான்
வேணும்
A
woman
who
kisses
you
needs
only
a
tripod,
நான்
ஒன்னு
கொண்டு
வரட்டா
Shall
I
bring
you
one,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஆத்து
தண்ணியோட
ஐயர்
கு
என்ன
கோவம்
O
river
water,
why
are
you
angry
with
the
Iyer?
பக்கத்தில்
வ
சுந்தரா
Come
close,
my
Sundara,
வைகை
நதியோட
மதுரைக்
கென்ன
கோவம்
O
Vaigai
river,
why
are
you
angry
with
Madurai?
சந்திக்க
வா
இந்திரா
Come,
meet
me,
Indira,
பொண்ணோட
மல்லுக்
கட்டி
போட்டி
இட்டு
வென்ற
பய
A
man
who
can
outwrestle
a
woman
and
win,
பூமியிலே
இல்லியே
Such
a
man
does
not
exist
on
earth,
என்னோட
மல்லு
கட்ட
இந்தியாவ
தாண்டி
கூட
Not
even
in
India
can
I
find
a
man
to
outwrestle
me,
ஆம்பளையே
இல்லையே
There
is
no
such
man,
பொள்ளாச்சி
காள
ஆட்டாதே
வால
Pollachi,
don't
be
a
coward,
ஐ
ஏ
எஸ்
ஆனா
கூட
அம்மா
எஸ்
சொல்லணும்
Even
if
you
become
an
IAS
officer,
you'll
still
need
your
mother's
permission,
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
காட்டுப்
பனமரம்
போல
கால்
வளந்த
ராசா
O
you,
tall
and
majestic
like
a
wild
banana
tree,
காதுக்குள்
பாடம்
சொல்லட்டா
Let
me
whisper
sweetly
in
your
ear,
உன்ன
முத்தம்
இடும்
பொம்பளைக்கு
முக்காலி
தான்
வேணும்
A
woman
who
kisses
you
needs
only
a
tripod,
நான்
ஒன்னு
கொண்டு
வரட்டா
Shall
I
bring
you
one,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
ஏ
முத்து
பாப்பா
நீ
ஒத்து
போப்பா
O
my
precious
baby,
will
you
agree?
நா
கிட்ட
வந்தா
ஏன்
ரெட்ட
தாப்பா
Why
do
you
run
if
I
come
near
you,
my
dear?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.