Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aajana E Sahara (From "Bye Bye Dubai")
Komm schon, in dieser Wüste (Aus "Bye Bye Dubai")
Aajana
A
Saharare
Tu
Aau
Mun
Komm
schon,
in
dieser
Wüste,
nur
du
und
ich
Sabu
Dishe
Swapna
Pari
Sata
Khali
Tu,
Sata
Khali
Tu
Überall
scheinen
Träume
wahr
zu
sein,
nur
du
bist
wahr,
nur
du
bist
wahr
Aajana
E
Saharare
Tu
Aau
Mun
Komm
schon,
in
dieser
Wüste,
nur
du
und
ich
Sabu
Dishe
Swapna
Pari
Sata
Khali
Tu,
Sata
Khali
Tu
Überall
scheinen
Träume
wahr
zu
sein,
nur
du
bist
wahr,
nur
du
bist
wahr
Aei
Dubai
Ra
Sahara
Heba
Sakhi
Aama
Premara
Diese
Wüste
von
Dubai
wird
Zeuge
unserer
Liebe
sein
Aei
Dubai
Ra
Sahara
Heba
Sakhi
Aama
Premara
Diese
Wüste
von
Dubai
wird
Zeuge
unserer
Liebe
sein
Haan
To
Pain
Mun
Aau
Mo
Pain
Tu
Ja,
für
dich
bin
ich
da
und
für
mich
bist
du
da
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Hey...
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Hey...
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Jibanara
Aei
Nua
Modo
aama
Aagare
Diese
neue
Wendung
des
Lebens
liegt
vor
uns
Duniar
Sabu
Khusi
Haath
Mutha
re
Alles
Glück
der
Welt
liegt
in
unseren
Händen
Badha
Bandhana
Manibani
Aau
Kichire
Keine
Hindernisse
oder
Fesseln
werden
uns
aufhalten
Jinba
A
Jibanaku
aama
Marzire
Wir
werden
dieses
Leben
nach
unseren
Wünschen
leben
Nua
Aei
Prema
Kahani
Kehi
Aaji
Jaye
Lekhini
Diese
neue
Liebesgeschichte
hat
noch
niemand
geschrieben
Nua
Ahi
Prema
Kahani
Kehi
Aaji
Jaye
Lekhini
Diese
neue
Liebesgeschichte
hat
noch
niemand
geschrieben
Aame
Aaji
Lekhi
Deba
Aama
Na
re
Wir
werden
sie
heute
in
unserem
Namen
schreiben
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Mana
Aakase
Indradhanu
Kiye
Aankuchi
Wer
malt
diesen
Regenbogen
in
den
Himmel
meines
Herzens?
Megha
Nahi
Hele
Deha
Bhiji
Jauchi
Obwohl
es
keine
Wolken
gibt,
werde
ich
ganz
nass
To
Bhitare
Mun
Dhire
Dhire
Haji
Jauchi
Langsam
verliere
ich
mich
in
dir
Samayata
Amania
Tike
Hauchi
Die
Zeit
wird
ein
wenig
ungestüm
Lage
Mitha
Mitha
Jibana
Das
Leben
fühlt
sich
süß
an
Aau
Na
Phitu
A
Bandhana
Möge
diese
Bindung
niemals
enden
Lage
Mitha
Mitha
Jibana
Das
Leben
fühlt
sich
süß
an
Aau
Na
Phitu
A
Bandhana
Möge
diese
Bindung
niemals
enden
Haan
Aaji
Haji
Ja
Tu
Mo
Bhitare
Ja,
verliere
dich
heute
in
mir
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Nisha
Love
You
Nisha
Tu
Mo
Nisha
Nisha,
ich
liebe
dich,
Nisha,
du
bist
mein
Rausch
Mun
To
Nisha
Ich
bin
dein
Rausch
Mun
To
Nisha
Ich
bin
dein
Rausch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bikash Dash
Attention! Feel free to leave feedback.