Lyrics and translation Manel - Amb un ram de clamídies
Quan
al
club
ja
tancaven
Когда
клуб
закрылся
El
senyor
seguia
atent
Господь
был
внимателен.
Amb
un
ram
de
clamídies
С
кучей
хламидий.
La
mirava
entre
la
gent
Я
наблюдал
за
ней
среди
людей.
Quan
va
anar
a
recollir-lo
Когда
он
пошел
забрать
его.
Amb
el
cotxe
a
l'aeroport
С
машиной
в
аэропорту.
Amb
un
ram
de
clamídies
С
кучей
хламидий.
Ell
la
va
abraçar
molt
fort
Он
крепко
обнял
ее.
I
el
matí
del
casori
Утро
свадьбы.
La
germana,
quin
consol
Какое
утешение,
какое
утешение!
Quan
el
ram
de
clamídies
Когда
баран
хламидиоза
Va
poder
enxampar
al
vol!
Он
смог
успеть
на
самолет!
Tot
el
que
em
queda
per
dir
des
de
Ràdio
Capvespre
Все
что
мне
осталось
сказать
по
радио
сумерки
És
que
avui
tinc
més
fred
que
ahir:
tanca
la
finestra
Сегодня
прохладнее,
чем
вчера:
закрой
окно.
I
que
dolços
els
dies
Как
прекрасны
эти
дни!
Quan
als
ulls
no
els
calen
mots
Когда
глаза
не
говорят
...
I
un
perfum
de
clamídia
И
запах
хламидиоза.
Sembla
embriagar-ho
tot
Все
кажется
пьяным.
Però
que
amarga
la
tarda
Какой
горький
день
I
que
intensa
la
pudor
Какой
сильный
запах
D'aquell
ram
de
clamídies
Этой
ветви
хламидиоза.
D'ella
demanant
perdó!
Она
просит
прощения!
Ara
tota
una
vida
Теперь
целая
жизнь.
Resta
en
un
traster
llogat
Оставайтесь
в
арендованной
кладовке
On
els
rams
de
clamídies
Где
букеты
хламидий
Es
panseixen,
oblidats
Они
ушли,
забыты.
Tot
el
que
em
queda
per
dir
des
de
Ràdio
Capvespre
Все
что
мне
осталось
сказать
по
радио
сумерки
És
que
avui
tinc
més
fred
que
ahir:
tanca
la
finestra
Сегодня
прохладнее,
чем
вчера:
закрой
окно.
Diu
que
ell
és
per
la
zona,
que
els
dies
de
sol
camina
Он
говорит,
что
он
в
этом
районе,
что
солнечные
дни
гуляют.
Fins
que
els
peus
fan
mal
o
fins
que
un
ja
no
sent
el
món
com
gira
Пока
у
тебя
не
заболят
ноги
или
ты
не
перестанешь
чувствовать,
как
вращается
мир.
I
que,
guardant
certa
aparença
d'ordre
dins
el
caos,
s'entrega
И
это,
сохраняя
определенную
видимость
порядка
в
хаосе,
оно
дает
себя.
A
una
feina
que
queda
molt
bé
dir
que
tens
a
les
festes
Работа,
о
которой
очень
хорошо
говорить,
у
тебя
есть
на
вечеринках.
Diu
que
fa
un
parell
de
dies
el
rumor
es
confirmava
Несколько
дней
назад
слух
подтвердился.
I
ella
va
tornar
a
ser
vista,
digna,
travessant
la
plaça
И
ее
снова
увидели,
с
достоинством
пересекающей
площадь.
Que
l'alcalde
va
esverar-se,
donya
Elvira
persignar-se
Донья
Эльвира
подписала,
что
мэр
расстроен.
I
nens
i
nenes
la
seguien
amagant-se
rere
els
arbres
Мальчики
и
девочки
прятались
за
деревьями.
Tot
el
que
em
queda
per
dir
des
de
Ràdio
Capvespre
Все
что
мне
осталось
сказать
по
радио
сумерки
És
que
avui
tinc
més
fred
que
ahir:
tanca
la
finestra
Сегодня
прохладнее,
чем
вчера:
закрой
окно.
Nens
i
nenes
la
seguien
amagant-se
rere
els
arbres
Мальчики
и
девочки
прятались
за
деревьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnau Vallve, Guillem Gisbert, Marti Maymo, Roger Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.