Lyrics and translation Manel - L'Adela i el marge
Per
com
els
agrada
respondre
jo
sé
que
menteixen
Потому
что
они
любят
отвечать,
я
знаю,
что
они
лгут.
O
prescindeixen
de
la
veritat
Или
отпустить
правду.
L'absència
de
risc
als
seus
ulls
Отсутствие
риска
в
твоих
глазах.
Prova
que
repeteixen
discursos
memoritzats
Повторите
памятные
речи.
M'ho
va
dir
l'Adela
avançant
cap
al
marge
Адель
велела
мне
отойти
в
сторонку.
Que
delimitava
el
món
habitat
Определение
обитаемого
мира
Cridava
al
paisatge
Взываю
к
пейзажу.
Darrere
dels
marges
За
кулисами
Sempre
hi
ha
un
sender
amb
ombra
per
caminar
Всегда
есть
тропинка,
по
которой
можно
пройти
в
тени.
Va
ser
un
privilegi
poder-me
esperar
Ждать
было
привилегией.
Allà
amb
l'Adela
que
anés
caient
la
nit
С
Адель,
падающей
в
ночи.
Quan
vam
abraçar-nos
va
Когда
мы
обнимались
...
Va
xiuxiuejar-me:
ets
idiota,
t'hauries
divertit
Он
шепнул
мне:
"Ты
идиот,
тебе
было
бы
весело.
I
vaig
contemplar-la
И
я
созерцал
ее.
Avançant
cap
al
que
fos
Двигаясь
к
тому,
что
было
...
Que
el
marge
tenia
per
oferir
Что
маржа
должна
была
предложить
En
l'últim
moment
va
girar-se
В
последнюю
минуту
он
обернулся.
Va
fer-se
un
petó
a
la
mà
oberta
i,
ffff
Он
поцеловал
свою
раскрытую
ладонь
и
...
Va
bufar
cap
a
mi
Он
подул
на
меня.
I
des
de
l'altra
banda
И
с
другой
стороны
...
Em
va
semblar
sentir
Казалось,
я
чувствую
...
I
des
de
l'altra
banda
И
с
другой
стороны
...
Encara
em
va
semblar
sentir
Казалось,
я
все
еще
чувствую
...
No
tens
perquè
estar
aquí
Тебе
не
обязательно
быть
здесь.
Aquest
és
un
honor
del
que
pots
prescindir
Это
честь,
без
которой
ты
можешь
обойтись.
No
tens
perquè
estar
aquí
Тебе
не
обязательно
быть
здесь.
No
tens
perquè
estar
aquí
Тебе
не
обязательно
быть
здесь.
Aquest
és
un
honor
del
que
pots
prescindir
Это
честь,
без
которой
ты
можешь
обойтись.
No
tens
perquè
estar
aquí
Тебе
не
обязательно
быть
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnau Vallve, Guillem Gisbert, Marti Maymo, Roger Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.