Mannakorn - Braggablús - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mannakorn - Braggablús




Braggablús
Блюз о лачуге
Ein í bragga, Magga, gægist út um gluggann,
Одна в лачуге, Магга, смотрит из окна,
Bráðum sér hún Skuggabaldur skunda hjá.
Вскоре она видит, как мимо спешит Скьябальдюр.
Enn einn túrinn, stúrinn, olíu á skúrinn
Еще один унылый, хмурый день, солярка в сарае,
Er erfitt nema fyrir fjandans aur fá.
Ее трудно достать, разве что за проклятые деньги.
Í vetur, betur gekk henni galdra
Зимой ей лучше удавалось колдовать,
Til sín glaða og kalda karla sem oft gáfu aur.
Привораживать к себе веселых и холодных мужчин, которые часто давали ей деньги.
En Magga í sagga, situr ein í bragga
Но Магга в платье сидит одна в лачуге,
á ekki fyrir olíu er alveg staur.
У нее нет денег на солярку, она совсем плоха.
Fyrst kom bretinn, rjóður, yndislega góður
Сначала появился британец, румяный, чудесно хороший,
þá bjó hún Magga á Borginni í bleikum kjól.
Тогда Магга жила в городе в розовом платье.
Svo kom kaninn, þaninn, kommúnistabaninn
Потом появился кролик, тощий, коммуняка-негодяй,
þá kættist Magga ofsarlega og hélt sín jól.
Тогда Магга неимоверно обрадовалась и отпраздновала свое Рождество.
Svo færðist aldur yfir eins og galdur
Потом наступили годы, как колдовство,
Og ávallt verra og verra var í karl ná.
И с каждым разом становилось все труднее и труднее найти мужчину.
er Magga stúrin því olíu á skúrinn
Теперь Магга в унынии, потому что солярка в сарае,
Er erfitt nema fyrir fjandans aur fá.
Ее трудно достать, разве что за проклятые деньги.
Ein í bragga Magga, gægist út um gluggann
Одна в лачуге, Магга, смотрит из окна,
Bráðum sér hún Skugga Baldur skunda hjá.
Вскоре она видит, как мимо спешит Скьябальдюр.
Enn einn túrinn, stúrin, olíu á skúrinn
Еще один унылый, хмурый день, солярка в сарае,
Er erfitt nema fyrir fjandans aur fá.
Ее трудно достать, разве что за проклятые деньги.
Í vetur betur gekk henni galdra
Зимой ей лучше удавалось колдовать,
Til sín glaða og kalda karla sem oft gáfu aur.
Привораживать к себе веселых и холодных мужчин, которые часто давали ей деньги.
En Magga í sagga situr ein í bragga
Но Магга в платье сидит одна в лачуге,
á ekki fyrir olíu er alveg staur.
У нее нет денег на солярку, она совсем плоха.





Writer(s): Magnus Eiriksson


Attention! Feel free to leave feedback.