Mano Lima - Cadela Baia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mano Lima - Cadela Baia




Cadela Baia
Cadela Baia
A minha doma é na base do ia
My way of taming is with a resounding "hiya hiya"
Deixo que corra à vontade e embalo o corpo pra golpear
I let her run freely and swing my body to strike
Dou-lhe um tirão no fundo da invernada
I give her a yank deep in the paddock
E outro aqui na chegada e nesse faço esbarrar
And another upon arrival, and there I make her kick
Dou-lhe um tirão no fundo da invernada
I give her a yank deep in the paddock
E outro aqui na chegada e nesse faço esbarrar
And another upon arrival, and there I make her kick
Conto com a sorte e com a minha cadela baia
I count on luck and my bay mare
Que às vezes a pobre me ajuda e outras vezes me atrapalha
Sometimes she helps me, poor thing, other times she hinders me
Eu mesmo pego, eu mesmo encilho, eu mesmo espanto
I saddle her, I bridle her, I startle her myself
Depois que solto pra arriba nos arreios eu me garanto
Once I let her go uphill, I can assure you of my reinsmanship
Eu mesmo pego, eu mesmo encilho, eu mesmo espanto
I saddle her, I bridle her, I startle her myself
Depois que solto pra arriba nos arreio eu me garanto
Once I let her go uphill, I assure you of my reinsmanship
Depois que eu boto a curva da perna no arreio
Once I put my leg inside the stirrup
Pode frouxar a minha cadela que rache pelo meio
My mare can slacken, but she'll feel the burn in half
A minha cadela sai pegando pelas venta
My mare comes in grabbing by the nostrils
E eu afirmo na soiteira e abraço nas ferramenta
And I steady myself on the saddle and embrace the gear
A minha cadela sai pegando pelas venta
My mare comes in grabbing by the nostrils
E eu afirmo na soiteira e abraço nas ferramenta
And I steady myself on the saddle and embrace the gear
Pra quem não sabe o meu apelido é polvadeira
For those who don't know, my nickname is "Dust Devil"
E desde que eu vim da fronteira dou pau em égua porreada
And since I came from the border, I've been kicking stubborn mares
Meu professor foi o maragato Antenor
My teacher was the maragato Antenor
Que mora ali no corredor pra diante da encruzilhada
Who lives down the road from the crossroads
Meu professor foi o maragato Antenor
My teacher was the maragato Antenor
Que mora ali no corredor pra diante da encruzilhada
Who lives down the road from the crossroads
Conto com a sorte e com a minha cadela baia
I count on luck and my bay mare
Que às vezes a pobre me ajuda e outras vezes me atrapalha
Sometimes she helps me, poor thing, other times she hinders me
Eu mesmo pego, eu mesmo encilho, eu mesmo espanto
I saddle her, I bridle her, I startle her myself
Depois que solto pra arriba nos arreios eu me garanto
Once I let her go uphill, I can assure you of my reinsmanship
Eu mesmo pego, eu mesmo encilho, eu mesmo espanto
I saddle her, I bridle her, I startle her myself
Depois que solto pra arriba nos arreios eu me garanto
Once I let her go uphill, I assure you of my reinsmanship
Depois que eu boto a curva da perna no arreio
Once I put my leg inside the stirrup
Pode soltar a minha cadela que rache pelo meio
I can let go of my mare, but she'll burn like fire in half
A minha cadela sai pegando pelas venta
My mare comes in grabbing by the nostrils
E eu afirmo na soiteira e abraço nas ferramenta
And I steady myself on the saddle and embrace the gear
A minha cadela sai pegando pelas venta
My mare comes in grabbing by the nostrils
E eu afirmo na soiteira e abraço nas ferramenta
And I steady myself on the saddle and embrace the gear





Writer(s): mano lima


Attention! Feel free to leave feedback.