Lyrics and translation Mano Lima - Tonto a Golpe
Minha
vertente
secou
se
amolou
o
mano
lima
Моя
нить
высохла,
если
amolou
мано
архив
A
mulher
me
abandonou,
veja
que
triste
sina
Меня
жена
бросила,
вот
что
грустно
сина
Perdendo
a
fama
e
o
dinheiro
até
a
amizade
cai
Теряет
славу
и
деньги,
пока
дружба
падает
E
a
china
então
é
a
primeira
que
alça
a
cola
e
se
vai.
А
китай-то
это
первое,
что
ручка,
клей,
и
если
будет.
Fui
trabalhar
numa
estância
veja
só
o
meu
azar
Я
пошел
на
работу
в
курорт
посмотрите,
моей
неудачи
O
patrão
era
munheca
parecia
um
tamanduá
Босс
был
munheca
казалось,
гигантский
муравьед
Tinha
dois
guri
de
peão
e
um
velho
que
era
um
tumbeiro
Было
два
guri
пешки
и
старый,
который
был
tumbeiro
E
o
sogueiro
era
um
melado
assustado
e
caborteiro.
И
sogueiro
был
сочные
страшно
и
caborteiro.
Levantei
de,
madrugada,
eu
gosto
de
saltar
cedo
Я
встал,
на
рассвете,
я
люблю
прыгать
рано
Espetei
uma
cerne
oriada
que
trazia
entre
os
pelegos
Espetei
есть
суть
oriada,
который
состоялся
между
pelegos
Um
galpão
velho
e
escuro
que
chegava
dar
pavor
Сарай
старый
и
темный,
что
пришла
дать
ужас
Um
guri
vai
cortar
carne
e
cortou
meu
tirador.
Один
парень
будет
резать
мясо
и
отрезал
мой
tirador.
Depois
que
churrasquearam
começaram
a
discutir
После
churrasquearam
начали
обсуждать
Hoje
é
tu
quem
recolhe,
ontem
fui
eu
que
recolhi
Сегодня
ты
тот,
кто
собирает,
вчера
я
собрал
Eu
recolho
e
tu
recolhe
e
aquela
seca
me
anojou
Я
собираю,
а
ты-собирает,
а
то
сушит
меня
anojou
Inventei
de
recolher
e
o
melado
já
derramou.
Придумал
собирать
и
сочные
уже
налил.
Depois
fomos
camperiar
na
invernada
da
pitangueira
После
того,
как
мы
camperiar
на
зимовки
от
pitangueira
As
porteiras
se
atolavam
quase
inté
a
barrigueira
As
porteiras
если
atolavam
почти
inté
в
barrigueira
Os
gurizinhos
diziam
o
tio
mano
conhece
a
volta
Все
gurizinhos
говорили,
что
дядя
один
знает
обратно
Apeia
abra
pra
nós,
o
senhor
que
tá
de
bota
Apeia
откройте
для
нас,
господь,
ты
все
ботинка
Depois
foram
comer
pesco
numa
tapera
da
invernada
После
того,
как
были
съесть
рыбу
в
tapera
от
зимовки
Eu
comi
só
um
pesquinho
e
já
senti
que
cagava
Я
съел
только
один
pesquinho
и
уже
чувствовал,
что
cagava
Me
deu
uma
dor
de
barriga
foi
o
quanto
a
cinta
afrouxei
Родила
меня
болит
живот
был
как
ремень
slacked
Não
que
de
tanto
azar
fui
aos
pés
e
me
descaderei.
Не
что
так
везет
меня
на
ноги
и
я
descaderei.
O
velho
ficou
na
estância
não
se
animou
em
bota
as
vacas
Старый
стоял
на
курорте
не
оживился
загрузки
коров
Ficou
na
beira
do
fogo
assando
mandioca
e
batata
Стоял
у
огня
выпечки
маниока
и
картофеля
Eu
levei
a
mão
no
tição
pra
acender
o
palheiro
meu
Я
взял
его
руку
в
смутьян
ты
зажечь
мой
стоге
сена
O
velho
me
olhou
e
disse
larga
minha
mandioca
seu.
Старик
посмотрел
на
меня
и
сказал,
широкая
моя
маниока
его.
É
triste
amigo,
lhe
disse
quando
o
índio
anda
azarado
Это
печально,
друг,
- сказал
ему,
когда
индеец
ходит
не
повезло
Isto
aconteceu
comigo
em
agosto
do
ano
passado
Это
случилось
со
мной
в
августе
прошлого
года
Pra
encerrar
tavam
banhando
e
eu
fui
desvirar
um
terneiro
Чтоб
прекратить
при
купание
и
я
пошел
разворота
одного
теленка
Me
atrapalhei
com
o
gancho
e
cai
dentro
do
banheiro
Мне
atrapalhei
с
крючка
и
падает
в
ванную
комнату
Meio
tonto
ainda
com
o
tombo
tapado
de
urucubaca
Через
кружится
голова
по-прежнему
с
томбо
скрываться
от
urucubaca
Fui
me
embora
para
o
povo
e
amiguei
com
a
dona
sapa
Меня,
хотя
для
людей
и
amiguei
с
владельцем
сапа
Hoje
vivo
de
povoeiro
só
o
mosquedo
que
me
ataca
Сегодня
в
эфире
povoeiro
только
mosquedo,
что
нападает
на
меня
Trabalhando
de
chureiro
vendendo
bunda
de
vaca.
Работая
chureiro
продавая
задницу
коровы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mano Lima
Attention! Feel free to leave feedback.