Mano feat. S. Janaki - Chinna Raasaavae (From "Walter Vetrivel") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mano feat. S. Janaki - Chinna Raasaavae (From "Walter Vetrivel")




Chinna Raasaavae (From "Walter Vetrivel")
Chinna Raasaavae (From "Walter Vetrivel")
சின்ன ராசாவே சித்தெறும்பு என்ன கடிக்குது
Little darling, so tiny
உன்ன சேரம அடிக்கடி ராத்திரி துடிக்குது (2
Like the bite of an ant You're driving me crazy
வாங்கின பூவும் பத்தாது வீசுற கத்தும் நிக்காது
Even with flowers, I can't stop
அட மூச்சுக்கு மூச்சுக்கு ராவெல்லாம் பேச்சுக்கு
My heart skips a beat with every breath
ராசாவே ...ராசாவே .ராசாவே
Darling... Darling...Darling
சித்தெறும்பு என்ன கடிக்குது
Like the bite of an ant you're driving me
உன்ன சேரம அடிக்கடி ராத்திரி துடிக்குது
You're driving me crazy
அக்கா மகா பட்ட கேட்டு
Sister big and so grand
முக்க முழம் பூவா நீட்டு
Give me a flower of three cubits
அக்காலத்து கோட்ட போட்டு
With a dress of the olden days
நிக்காத நீ ரொம்ப லேட்டு
You're so slow, you're driving me crazy
கொஞ்சம் பொறு மானே கொல்லி மலை தேனே
Be patient, my dear, honey of Kolli Hills
காத்திருக்கேன் மீனே தூண்டிலிட தானே
I'll wait like a fish on a hook
அட மாமாவே வா நான் சூட
Oh uncle, come, let me blossom
ஒரு மாமாங்கம் போச்சு நான் ஆட
I've waited so long, I'm ready to dance
அட மூச்சுக்கு மூச்சுக்கு ராவெல்லாம் பேச்சுக்கு
With every breath, I'm talking all night
ரோசாவே ... ரோசாவே .
My rose... My rose...
ரோசாவே சித்தெறும்பு உன்ன கடிக்குதா?
My rose, does an ant bite you?
என்ன சேரம அடிக்கடி ராத்திரி துடிக்குதா?
Does your lover drive you crazy at night?
தெக்கலத்தான் மேயும் காத்து
The wind that blows from the south
தென்ன மாற கீத்தப் பாத்து
Looks at the coconut trees and sings
உக்காந்துதான் தாளம் போடும்
Sitting and clapping
உன்னுடைய ராகம் பாடும்
Singing your tune
உச்சிமலை ஓரம் வெய்யில் தாழும் நேரம்
On the edge of the mountain, as the sun sets
ஊத்து தண்ணி போல உன் நெனப்பு ஊரும்
Your thoughts flow like the sweetest honey
சிறு பாவாடை சூடும் பூந்தேரு
In a small skirt, a beautiful chariot
இது பூவாடை வீசும் பாலாறு
This is the Palaru river, where flowers bloom
அட மூச்சுக்கு மூச்சுக்கு ராவெல்லாம் பேச்சுக்கு
With every breath, I'm talking all night
சின்ன ராசாவே சித்தெறும்பு என்ன கடிக்குது
Little darling, like the bite of any, you're driving me crazy
உன்ன சேரம அடிக்கடி ராத்திரி துடிக்குது
You're driving me crazy
வாங்கின பூவும் பத்தாது வீசுற காதும் நிக்காது
Even with flowers, I can't stop, my heart won't stop racing
அட மூச்சுக்கு மூச்சுக்கு ராவெல்லாம் பேச்சுக்கு
With every breath, I'm talking all night
ரோசாவே... ரோசாவே .ரோசாவே.
My rose... My rose... My rose
சித்தெறும்பு என்ன கடிக்குது
Like the bite of an ant, you're driving me crazy
உன்ன சேராம அடிக்கடி ராத்திரி துடிக்குது .
You're driving me crazy
ரோசாவே சித்தெறும்பு உன்ன கடிக்குதா?
My rose, does an ant bite you?
என்ன சேரம அடிக்கடி ராத்திரி துடிக்குதா?
Does your lover drive you crazy at night?






Attention! Feel free to leave feedback.