Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
in
meinen
Gedanken
Я
погружен
в
свои
мысли,
So
weit
weg
von
all
dem
hier
Так
далеко
от
всего
этого.
Und
ein
anderer
grauer
Morgen
И
еще
одно
серое
утро
Wartet
draußen
vor
der
Tür
Ждет
за
дверью.
Und
die
Stille
wird
so
greifbar
И
тишина
становится
такой
ощутимой,
Als
wär
sie
ein
Teil
von
mir
Словно
она
часть
меня.
Manchmal
bin
ich
mir
nicht
sicher
Иногда
я
не
уверен,
Wofür
ich
geschaffen
bin
Для
чего
я
создан.
Zwischen
all
den
anderen
Menschen
Среди
всех
этих
людей
Steh
ich
ratlos
mittendrin
Я
стою
растерянный,
в
самой
гуще.
Und
nur
eines,
das
ist
sicher
И
только
одно
я
знаю
точно:
Bloß
weit
weg,
egal
wohin
Хочу
прочь,
куда
угодно.
Diese
Welt,
sie
gelingt
mir
nicht
Этот
мир
мне
не
дается,
Spür
die
Kälte
in
meinem
Gesicht
Чувствую
холод
на
своем
лице.
Und
die
Sterne
zerplatzen
lautlos
am
Firmament
И
звезды
беззвучно
лопаются
на
небосводе.
Eure
Welt,
die
gehört
mir
nicht
Ваш
мир
мне
не
принадлежит,
Spür
die
Kälte
in
meinem
Gesicht
Чувствую
холод
на
своем
лице.
Und
die
Erde
erzittert
leise
für
einen
Moment
И
земля
тихонько
дрожит
на
мгновение.
Ich
suche
nach
dem
Leben
Я
ищу
жизнь
Zwischen
Tod
und
Neubeginn
Между
смертью
и
новым
началом.
Werden
unsichtbare
Träume
Смогут
ли
невидимые
мечты
Diese
Nacht
erneut
bezwingen?
Снова
победить
этой
ночью?
Und
nur
eines,
das
ist
sicher
И
только
одно
я
знаю
точно:
Bloß
weit
weg,
egal
wohin
Хочу
прочь,
куда
угодно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin andré schindler
Attention! Feel free to leave feedback.