Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
das
junge
Herz
erbeben
Хочет
юное
сердце
трепетать,
Wollen
Träume
neu
entstehen
Хотят
грёзы
вновь
рождаться,
Will
die
Sehnsucht
niemals
enden
Хочет
страсть
не
угасать,
Wollen
Nächte
nie
vergehen
Хотят
ночи
не
кончаться.
Was
du
niemals
ausgesprochen
Что
ты
мне
не
говорила,
Was
du
wagst,
was
du
versuchst
Что
ты
смеешь,
к
чему
стремишься,
Steht
in
Briefen
an
dich
selber
Всё
в
письмах
к
самой
себе,
Steht
in
deinem
Tagebuch
Всё
в
твоём
дневнике.
Und
du
hörst
die
Bäume
rauschen
И
ты
слышишь
шелест
деревьев,
Und
die
Häuser
starren
kalt
И
дома
глядят
холодно,
Alles
Leben
ist
dort
draußen
Вся
жизнь
там,
за
окном,
Strahlt
in
seiner
Urgewalt
Сияет
первобытной
силой.
Die
Gefühle
groß
und
mächtig
Чувства
сильны
и
могучи,
Nur
ein
Spiegel
deiner
Angst
Лишь
отражение
твоих
страхов,
Wie
ein
großes
Durcheinander
Словно
большой
сумбур,
Das
du
nicht
entschlüsseln
kannst
Что
ты
разгадать
не
можешь.
Das
stolze
Herz
ist
wundgerieben
Гордое
сердце
изранено,
Im
Zimmer
türmt
sich
das
Papier
В
комнате
горы
бумаги,
Die
Zeilen
sind
aus
Blut
geschrieben
Строки
кровью
написаны,
Du
bist
woanders,
weit
von
hier
Ты
где-то
далеко
отсюда.
Die
Welt
zerreißt
in
tausend
Teile
Мир
разрывается
на
тысячи
частей,
Die
Augen
leer
und
liebeskrank
Глаза
пусты
и
полны
любовной
тоски,
Du
schreibst
noch
eine
letzte
Zeile
Ты
пишешь
последнюю
строчку,
Dann
fällt
der
Stift
dir
aus
der
Hand
И
ручка
падает
из
твоей
руки.
Alle
Tore
stehen
offen
Все
врата
открыты,
Und
die
Straßen
führen
weit
И
дороги
ведут
вдаль,
Bis
zu
unendlichen
Tiefen
В
бездонные
глубины,
Dich
zu
Euphorie
und
Leid
К
эйфории
и
к
страданию.
Du
benennst
die
Ideale
Ты
называешь
свои
идеалы,
Glaubst
zu
wissen,
wer
du
bist
Думаешь,
что
знаешь,
кто
ты,
Du
willst
kämpfen
bis
zum
Ende
Ты
хочешь
бороться
до
конца,
Und
dein
Scheiten
ist
gewiss
И
твой
провал
неизбежен.
Werther
ist
dein
Name
Вертер
— твоё
имя,
Und
Werther
dein
Gesetz
И
Вертер
— твой
закон,
Und
nur
wer
nicht
wagt
zu
lieben
И
только
тот,
кто
не
решается
любить,
Der
bleibt
auch
unverletzt
Остаётся
невредим.
Die
Wolken
ziehen
vorüber
Облака
плывут
по
небу,
Und
die
Raben
warten
schon
И
вороны
уже
ждут,
Du
stehst
wortlos
an
der
Straße
Ты
стоишь
молча
у
дороги
Und
verfolgst
die
Prozession
И
провожаешь
процессию.
Das
stolze
Herz
ist
wundgerieben
Гордое
сердце
изранено,
Im
Zimmer
türmt
sich
das
Papier
В
комнате
горы
бумаги,
Die
Zeilen
sind
aus
Blut
geschrieben
Строки
кровью
написаны,
Du
bist
woanders,
weit
von
hier
Ты
где-то
далеко
отсюда.
Die
Welt
zerreißt
in
tausend
Teile
Мир
разрывается
на
тысячи
частей,
Die
Augen
leer
und
liebeskrank
Глаза
пусты
и
полны
любовной
тоски,
Du
schreibst
noch
eine
letzte
Zeile
Ты
пишешь
последнюю
строчку,
Dann
fällt
der
Stift
dir
aus
der
Hand
И
ручка
падает
из
твоей
руки.
Das
stolze
Herz
ist
wundgerieben
Гордое
сердце
изранено,
Im
Zimmer
türmt
sich
das
Papier
В
комнате
горы
бумаги,
Die
Zeilen
sind
aus
Blut
geschrieben
Строки
кровью
написаны,
Du
bist
woanders,
weit
von
hier
Ты
где-то
далеко
отсюда.
Die
Welt
zerreißt
in
tausend
Teile
Мир
разрывается
на
тысячи
частей,
Die
Augen
leer
und
liebeskrank
Глаза
пусты
и
полны
любовной
тоски,
Am
Morgen
steht
die
letzte
Zeile
Утром
видна
последняя
строка,
Das
Projektil
steckt
in
der
Wand
Пуля
застряла
в
стене.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Schindler
Attention! Feel free to leave feedback.