Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht ist es Liebe
Возможно, это любовь
Ich
sehe
das
Fremde
in
deinen
Augen
Я
вижу
чуждость
в
твоих
глазах,
Sehe
den
Schmerz
und
mein
Spiegelbild
Вижу
боль
и
свое
отражение.
Versuche
ein
Mal
nur
ganz
klar
zu
denken
Пытаюсь
хоть
раз
ясно
мыслить,
Suche
den
Gedanken,
der
mich
erfüllt
Ищу
мысль,
что
меня
переполняет.
Ich
würde
auch
morgen
nie
an
dir
zweifeln
Я
бы
и
завтра
в
тебе
не
сомневался,
Nur
dass
du
das
jetzt
und
für
immer
weißt
Просто
чтобы
ты
знала
это
навсегда.
Ich
wandere
einsam
durch
all
die
Straßen
Я
брожу
одиноко
по
всем
этим
улицам,
Ein
Dämon,
er
frisst
sich
durch
meinen
Geist
Демон
пожирает
мой
разум.
Es
sind
doch
nur
Worte,
woran
du
glaubst
Это
всего
лишь
слова,
в
которые
ты
веришь,
Vielleicht
sind
es
Lügen,
denen
du
vertraust
Возможно,
это
ложь,
которой
ты
доверяешь.
Ich
suche
die
Welt
und
ich
finde
dich
Я
ищу
мир,
и
нахожу
тебя.
Vielleicht
ist
es
Liebe,
ich
weiß
es
nicht
Возможно,
это
любовь,
я
не
знаю.
Ein
Schatten
erhebt
sich
aus
meinem
Innern
Тень
поднимается
изнутри
меня,
Doch
bleibe
ich
ganz
in
mir
selbst
gefangen
Но
я
остаюсь
в
плену
у
самого
себя.
Ich
grabe
nach
Schätzen
in
deiner
Seele
Я
роюсь
в
поисках
сокровищ
в
твоей
душе,
Und
weiß
doch
auch
damit
nichts
anzufangen
И
все
же
не
знаю,
что
с
ними
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin andré schindler
Album
Wölfe
date of release
16-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.