Lyrics and translation Manu Guix - Tic - Tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic
tac,
un
metrònom
implacable
va
marcant
el
compàs
Тик-так,
неумолимый
метроном
отбивает
такт,
I
no
sempre
és
agradable,
cal
saber
per
on
vas
И
это
не
всегда
приятно,
нужно
знать,
куда
идешь,
Si
no
vols
que
se
t′acabi
el
temps
Если
не
хочешь,
чтобы
время
истекло.
Tic
tac,
les
agulles
del
rellotge
que
no
deixen
de
girar
Тик-так,
стрелки
часов,
которые
не
перестают
вращаться,
Mostren
un
destí
ferotge
que
no
es
deu
poder
evitar
Показывает
жестокую
судьбу,
которой,
кажется,
невозможно
избежать,
Però
no
deixarem
d'estar
contents
Но
мы
не
перестанем
быть
счастливыми.
Si
tot
està
en
calma,
no
t′amoïnis
i
canta
Если
все
спокойно,
не
волнуйся
и
пой,
Deixa
enrere
les
penes
per
les
que
ja
no
hi
pots
fer
res
Оставь
позади
печали,
с
которыми
ты
ничего
не
можешь
поделать,
No
val
la
pena
preocupar-se,
i
si
t'ensorres
jo
vindré
per
aixecar-te
Не
стоит
беспокоиться,
а
если
упадешь,
я
приду,
чтобы
поднять
тебя.
No
sé
si
m'he
explicat,
potser
ja
m′has
entès
Не
знаю,
понятно
ли
объяснил,
может,
ты
уже
меня
поняла.
Arribarem
més
lluny,
mentre
estiguem
junts
Мы
зайдем
дальше,
пока
мы
вместе,
I
si
no
ho
veus
clar,
confia
en
mi
И
если
тебе
не
все
ясно,
доверься
мне.
Seguirem
somiant,
d′ara
en
endavant
Мы
продолжим
мечтать,
отныне
и
впредь,
I
escriurem
un
final
feliç
И
напишем
счастливый
конец.
Sé
d'un
remei
molt
eficaç
si
tens
mal
viure
Я
знаю
очень
эффективное
лекарство,
если
тебе
плохо,
Passi
el
que
passi
tu
no
perdis
el
somriure
Что
бы
ни
случилось,
не
теряй
улыбки,
És
el
millor
que
pots
fer
Это
лучшее,
что
ты
можешь
сделать.
I
és
que
et
queda
tan
bé,
que
et
fa
invencible
И
она
тебе
так
идет,
что
делает
тебя
непобедимой.
Oh,
que
t′ho
dic
jo
О,
это
я
тебе
говорю.
No
tinguis
por,
digues
que
no
Не
бойся,
скажи
«нет»,
No
hi
ha
problema
que
no
tingui
una
solució
Нет
такой
проблемы,
которая
не
имела
бы
решения.
Tu
sigues
el
que
vols
ser,
que
tot
està
per
fer
i
tot
és
possible
Будь
той,
кем
хочешь
быть,
все
еще
впереди,
и
все
возможно.
Arribarem
més
lluny,
mentre
estiguem
junts
Мы
зайдем
дальше,
пока
мы
вместе,
I
si
no
ho
veus
clar,
confia
en
mi
И
если
тебе
не
все
ясно,
доверься
мне.
Seguirem
somiant,
d'ara
en
endavant
Мы
продолжим
мечтать,
отныне
и
впредь,
I
escriurem
un
final
feliç
И
напишем
счастливый
конец.
Tic
tac
si
la
vida
és
avorrida
has
de
fer
un
canvi,
ara
és
el
moment
Тик-так,
если
жизнь
скучна,
нужно
что-то
менять,
сейчас
самое
время.
Tic
tac
si
la
força
que
tenies
ja
no
hi
és
tu
fes-me
un
crit
Тик-так,
если
силы,
которые
были
у
тебя,
исчезли,
позови
меня.
Vindré
corrent
a
rescatar-te
Я
прибегу,
чтобы
спасти
тебя.
Tic
tac
si
és
la
mandra
qui
et
domina
Тик-так,
если
тобой
овладела
лень,
I
és
com
una
teranyina
que
no
saps
desfer
И
это
как
паутина,
которую
ты
не
можешь
распутать,
Tranquil
que
vindré,
i
t′ajudaré
Успокойся,
я
приду
и
помогу
тебе.
Que
allà
on
tu
no
arribis
jo
ho
faré
Там,
где
ты
не
справишься,
я
все
сделаю.
Arribarem
més
lluny,
mentre
estiguem
junts
Мы
зайдем
дальше,
пока
мы
вместе,
I
si
no
ho
veus
clar,
confia
en
mi
(Confia
en
mi)
И
если
тебе
не
все
ясно,
доверься
мне
(Доверься
мне).
Seguirem
somiant,
d'ara
en
endavant
Мы
продолжим
мечтать,
отныне
и
впредь,
I
escriurem
un
final
feliç
И
напишем
счастливый
конец.
Arribarem
més
lluny,
mentre
estiguem
junts
Мы
зайдем
дальше,
пока
мы
вместе,
I
si
no
ho
veus
clar,
confia
en
mi
И
если
тебе
не
все
ясно,
доверься
мне.
Seguirem
somiant,
d′ara
en
endavant
Мы
продолжим
мечтать,
отныне
и
впредь,
I
escriurem
un
final
feliç
И
напишем
счастливый
конец.
Seguirem
somiant,
d'ara
en
endavant
Мы
продолжим
мечтать,
отныне
и
впредь,
I
escriurem
un
final
feliç
И
напишем
счастливый
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manu Guix Tornos
Attention! Feel free to leave feedback.