Lyrics and translation Manu Militari feat. Stan - Portrait de famille (feat. Stan)
Portrait de famille (feat. Stan)
Семейный портрет (feat. Stan)
Ça
vient
des
quartiers
où
tout
est
fait
à
moitié
Это
из
тех
районов,
где
всё
сделано
наполовину
Tout
est
fait
pour
s′noyer,
faut
ramer,
ramener
l'loyer
Всё
сделано,
чтобы
утонуть,
нужно
грести,
приносить
домой
деньги
J′entends
les
boeufs
aboyer,
ils
enquêtent
sur
la
vie
qu'j'ai
Я
слышу,
как
лают
быки,
они
расследуют
мою
жизнь
Partout,
c′est
pareil,
négro,
de
CDN
à
Villeray
Везде
одно
и
то
же,
негр,
от
CDN
до
Виллерей
Montréalistan,
gros,
c′est
quatre
fuckin
millions
d'zombies
Монреалистан,
детка,
это
четыре
чёртовых
миллиона
зомби
Loin
d′la
mer,
vue
sur
l'écran
du
cell
ou
d′l'ordi
Вдали
от
моря,
вид
на
экран
телефона
или
компа
L′horizon,
c'est
l'bloc
en
face,
on
trompe
l′ennui
dans
l′molly
Горизонт
- это
дом
напротив,
мы
обманываем
скуку
в
Молли
La
nuit
est
courte
comme
les
jupes,
Elvira
cherche
son
Tony
Ночь
коротка,
как
юбки,
Эльвира
ищет
своего
Тони
Elvira
veut
rouler
en
Porsche,
pour
elle,
on
fourre
le
système
Эльвира
хочет
ездить
на
Порше,
ради
неё
мы
обманываем
систему
Mais
tu
vas
faire
ta
peine,
c'est
fini
les
un
sixième
Но
ты
отсидишь
свой
срок,
конец
твоим
одной
шестой
Stéphane
est
sur
la
ligne,
tous
les
jours,
il
nous
espionne
Стефан
на
проводе,
он
шпионит
за
нами
каждый
день
Oui,
c′est
l'retour
de
Staline,
j′ai
rien
vu
si
on
m'questionne
Да,
это
возвращение
Сталина,
я
ничего
не
видел,
если
меня
спросят
Mentalité
d′Mom
Boucher
dans
toutes
les
blocs
(dans
toutes
les
blocs)
Менталитет
Мамы
Буше
во
всех
кварталах
(во
всех
кварталах)
Les
gars
veulent
bouffer,
mais
y
essayent
pas
d'trouver
d'job
(non)
Парни
хотят
жрать,
но
не
пытаются
найти
работу
(нет)
On
est
bouchés
comme
la
40,
mais
impossible
qu′on
marche
au
pas
Мы
забиты,
как
40-е,
но
невозможно,
чтобы
мы
шли
в
ногу
On
est
trop
libres,
on
rêve
de
Rio,
pas
d′la
plage
d'Oka
Мы
слишком
свободны,
мы
мечтаем
о
Рио,
а
не
о
пляже
Ока
Chaque
jour,
être
meilleur,
baisser
les
bras,
jamais
Каждый
день
быть
лучше,
никогда
не
опускать
руки
Chercher
à
être
ailleurs,
pendant
qu′les
rançeurs
parlaient
Стремиться
быть
в
другом
месте,
пока
завистники
говорили
À
quoi
sert
de
traîner
des
problèmes,
des
tensions
Какой
смысл
таскать
с
собой
проблемы,
напряжение
Ça
s'finit
en
drame,
meurtre,
pleurs,
sirènes,
détention
Это
заканчивается
драмой,
убийством,
слезами,
сиренами,
тюрьмой
Destiné
à
élever
l′âme
où
l'moral
baisse,
époque
Предназначен
возвысить
душу
там,
где
падает
мораль,
эпоха
Pensée
magique,
on
frôle
la
faillite
comme
la
Grèce
Магическое
мышление,
мы
на
грани
банкротства,
как
Греция
On
veut
s′enrichir
comme
la
Chine,
l'argent
facile
nous
fascine
Мы
хотим
разбогатеть,
как
Китай,
нас
завораживают
лёгкие
деньги
La
drogue
nous
assassine,
repose
en
paix
Yassine,
oui
Наркотики
нас
убивают,
покойся
с
миром,
Яссин,
да
On
est
des
bêtes,
une
tête
plantée
sur
un
sexe
Мы
звери,
голова,
посаженная
на
половой
орган
Une
machine
qui
cherche
à
féconder
l'espèce
Машина,
которая
стремится
оплодотворить
вид
Gribouillis
d′humanité
descendant
d′gorilles
Каракули
человечества,
происходящие
от
горилл
S.T.A.N,
Militari,
un
portrait
d'famille
S.T.A.N,
Militari,
семейный
портрет
Une
tête
plantée
sur
un
sexe
Голова,
посаженная
на
половой
орган
Une
machine
qui
cherche
à
féconder
l′espèce
Машина,
которая
стремится
оплодотворить
вид
Gribouillis
d'humanité
descendant
d′gorilles
Каракули
человечества,
происходящие
от
горилл
Un
portrait
d'famille
Семейный
портрет
Huit
milliards
de
virus
ont
pris
l′océan
d'assaut
Восемь
миллиардов
вирусов
взяли
штурмом
океан
L'homme
est
capable
d′Auschwitz,
Treblinka
ou
Dachau
Человек
способен
на
Освенцим,
Треблинку
или
Дахау
L′homme
est
capable
d'aimer
son
prochain
comme
sa
planète
Человек
способен
любить
ближнего,
как
свою
планету
Son
destin,
c′est
d'raser
l′mamelon
d'la
mer
qui
l′allaite
Его
судьба
- сбрить
сосок
моря,
которое
его
кормит
Le
lait
est
caillé,
ta
femme
est
une
fleur,
on
veut
la
tailler
Молоко
свернулось,
твоя
женщина
- цветок,
мы
хотим
её
сорвать
L'océan
meurt,
nous,
on
s'en
fout,
nous,
on
est
gayés
Океан
умирает,
а
нам
плевать,
мы
веселимся
On
flotte
sur
l′instant
présent,
hantés
par
le
passé
Мы
плывём
по
течению
настоящего,
преследуемые
прошлым
Le
futur
a
queq′chose
qui
est
cassé
В
будущем
что-то
сломано
On
s'aime,
un
jour,
on
s′haït,
changer
l'monde,
on
a
failli
Мы
любим
друг
друга,
а
на
следующий
день
ненавидим,
мы
потерпели
неудачу
в
изменении
мира
Du
Salvador
au
Mali,
par
les
armes,
on
est
envahi
От
Сальвадора
до
Мали,
мы
захвачены
оружием
La
vie,
un
traité
d′guerre,
j'souhaite
la
paix
à
l′ennemi
Жизнь
- это
мирный
договор,
я
желаю
мира
врагу
On
descend
à
même
gare
peu
importe
le
train
d'vie
Мы
сходим
на
той
же
станции,
независимо
от
уровня
жизни
On
monte
lentement,
on
descend
trop
vite
Мы
медленно
поднимаемся,
мы
слишком
быстро
спускаемся
Avant
qu'la
bombe
H
explose,
on
profite
Пока
не
взорвалась
водородная
бомба,
мы
наслаждаемся
Aux
amis
perdus,
une
gorgée
à
l′asphalte
Потерянным
друзьям
- глоток
асфальта
À
ceux
retrouvés,
toujours
une
place
à
l′appart
Тем,
кого
нашли,
всегда
найдётся
место
в
квартире
Chaque
homme
est
comme
il
est
(comme
il
est)
Каждый
человек
такой,
какой
он
есть
(какой
он
есть)
Moi,
chus
ghetto
comme
Ville-Émard
(Ville-Émard)
Я
гетто,
как
Виль-Эмар
(Виль-Эмар)
Mes
racines
sont
heavy
metal
comme
Kill
'Em
All
(Kill
′Em
All)
Мои
корни
- хэви-метал,
как
Kill
'Em
All
(Kill
'Em
All)
C'est
la
nature,
on
est
toute
issus
d′la
même
cellule
Это
природа,
мы
все
произошли
из
одной
клетки
On
s'libère,
si
j′tais
la
mer,
j's'rais
mort
d′inquiétude
Мы
освобождаемся,
если
бы
я
был
морем,
я
бы
умер
от
беспокойства
On
est
des
bêtes,
une
tête
plantée
sur
un
sexe
Мы
звери,
голова,
посаженная
на
половой
орган
Une
machine
qui
cherche
à
féconder
l′espèce
Машина,
которая
стремится
оплодотворить
вид
Gribouillis
d'humanité
descendant
d′gorilles
Каракули
человечества,
происходящие
от
горилл
S.T.A.N,
Militari,
un
portrait
d'famille
S.T.A.N,
Militari,
семейный
портрет
Une
tête
plantée
sur
un
sexe
Голова,
посаженная
на
половой
орган
Une
machine
qui
cherche
à
féconder
l′espèce
Машина,
которая
стремится
оплодотворить
вид
Gribouillis
d'humanité
descendant
d′gorilles
Каракули
человечества,
происходящие
от
горилл
Un
portrait
d'famille
Семейный
портрет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Donald, Stanley Amazan, Anne Cossette
Album
Océan
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.