Lyrics and translation Marash & Dave - Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
versuech
mis
Läbe
umzkremple
Я
пытаюсь
изменить
свою
жизнь
Club-Stempfel
füehred
zu
dem
wo
im
Gedächtnisschwund
ändet
Клубные
штампы
ведут
туда,
где
все
заканчивается
провалами
в
памяти
Ergendöpper
het
mol
sölle
sege
dass
es
länget
Кто-нибудь
должен
был
сказать
мне,
что
с
меня
хватит
Chom
mol
bitte
weg
vo
all
dem
destruktive
Dänke
Давай,
пожалуйста,
уйдем
от
всех
этих
деструктивных
мыслей
Alli
die
Mönsche
gsehnd
nor
de
Typ
det
Все
эти
люди
видят
только
того
парня
Du
seisch
du
könnsch
mech?
Ты
говоришь,
что
знаешь
меня?
Was
das
bedütet?
Что
это
значит?
Das
hesch
wohl
ned
so
ganz
verstande
oder
so
Ты,
кажется,
не
совсем
это
понял
Ich
muess
scho
lang
nömm
zum
zu
Мне
уже
давно
не
нужно
Schlange
cho
is
anders
Land
oder
in
Zoo
Стоять
в
очереди,
ехать
в
другую
страну
или
в
зоопарк
Mer
wennd
i
die
Goldmine
Мы
идем
в
золотую
шахту
Mer
wennd
alli
zäme
i
das
Klondike
Мы
все
вместе
идем
в
Клондайк
Im
Usgang
simmer
immer
uf
de
Suechi
nach
em
Glöck
В
клубе
мы
всегда
ищем
счастье
Und
findemer
denn
einisch
mol
vereinzelnt
nor
es
Stöck
И
находим
лишь
иногда
какой-то
осколок
Ergit
sie
mir
das
alles,
die
ganzi
härti
Arbeit
Оправдывает
ли
это
всё,
весь
этот
тяжкий
труд
Und
de
ganzi
Berg
a
Fruscht
vo
de
letschte
100
Mol
И
всю
гору
разочарований
за
последние
100
раз
Es
glitzeret
so
schön,
betäubt
üsi
Sinn
Оно
так
красиво
блестит,
одурманивает
наши
чувства
Definiert
wer
mer
sind
also
suechemer
meh
Определяет,
кто
мы
есть,
поэтому
мы
ищем
ещё
Gold
(Gold,
gold)
Золото
(золото,
золото)
Gold
(Gold,
gold)
Золото
(золото,
золото)
Gold
(Gold,
gold)
Золото
(золото,
золото)
Gold
(Gold,
gold)
Золото
(золото,
золото)
Gold
(Gold)
Золото
(золото)
Mer
wennd
alles
aber
sicher
ned
teile
Мы
точно
ни
с
кем
не
поделимся
Trotzdem
isch
niemert
vo
üs
gern
elleige
Тем
не
менее
никто
из
нас
не
хочет
быть
один
Mer
meined
s
chönnt
üs
heile
Мы
думаем,
что
это
может
нас
исцелить
Nehmed
alles
mit
wo
mer
chönnd
träge
Забираем
всё,
что
можем
унести
Aber
wennd
das
alles
sicher
ned
teile
Но
точно
ни
с
кем
не
поделимся
Und
darum
nume
simmer
alli
ganz
elleige
И
поэтому
мы
все
совершенно
одиноки
Und
meined
all
das
Gold
chönnt
üs
irgendwie
heile
И
думаем,
что
всё
это
золото
может
нас
каким-то
образом
исцелить
Aber
nei
ne-ne-nei
ne-nei
ne-nei
nei
nei
nei
Но
нет,
нет-нет-нет,
нет-нет,
нет-нет,
нет,
нет,
нет
I
dere
Mine
wirds
dunkel
В
этой
шахте
становится
темно
I
dere
Mine
wirds
dunkel
В
этой
шахте
становится
темно
I
dere
Mine
wirds
dunkel
В
этой
шахте
становится
темно
Und
all
das
Gold
isch
scho
lang
verschwonde
И
всё
это
золото
давно
исчезло
Mer
sueched
Gold
doch
mer
finded
de
Tod
Мы
ищем
золото,
но
находим
смерть
Vo
osse
schön
am
glänze
aber
innerlich
hohl
Снаружи
красиво
блестит,
но
внутри
пусто
Vo
osse
schön
am
lächle
aber
innerlich
Hass
Снаружи
красиво
улыбаемся,
но
внутри
ненависть
Gfühl
scho
lang
verlehrt
doch
all
de
künstlichi
Spass
(Fuck)
Чувства
давно
потеряны,
но
всё
это
искусственное
веселье
(Черт)
Wenn
alli
ufhöred
glaube
dass
Gold
ergend
en
Wärt
het
Когда
все
перестанут
верить,
что
золото
имеет
какую-то
ценность
Denn
wärded
alli
Riche
arm
und
Armi
nömm
verbländet
Тогда
все
богатые
станут
бедными,
а
бедные
больше
не
будут
ослеплены
Scheiss
uf
suufe,
scheiss
uf
Hater
und
Fruscht
К
черту
пьянки,
к
черту
ненавистников
и
разочарование
Brudi,
ich
bin
langsam
z
alt
für
Schlägereie
im
Club,
Brudi
Братан,
я
уже
слишком
стар
для
драк
в
клубе,
братан
I
de
Mine
simmer
Kumpel
В
шахте
мы
приятели
A
de
Oberflächi
Schlange
На
поверхности
– змеи
Darum
blibed
velli
dunde
Поэтому
многие
остаются
внизу
Hend
no
niemols
öppis
gfunde
Ещё
никогда
ничего
не
нашли
I
de
Dunkelheit
gfange
В
ловушке
темноты
Darum
gang
ich
go
rede,
ich
mach
die
Nerve
us
Stahl
Поэтому
я
пойду
и
поговорю,
я
сделаю
свои
нервы
стальными
Ich
repariere
all
die
Schäde
vo
de
letschte
paar
Jahr
Я
исправлю
весь
ущерб
последних
нескольких
лет
Ich
ha
scho
vell
Zit
verschwändet
Я
уже
потратил
много
времени
Scheiss
uf
Glöck
i
de
Mine,
ich
suech
das
Glöck
bi
mer
sälber
К
черту
счастье
в
шахте,
я
ищу
счастье
в
себе
самом
Gold
(Gold,
gold)
Золото
(золото,
золото)
Gold
(Gold,
gold)
Золото
(золото,
золото)
Gold
(Gold,
gold)
Золото
(золото,
золото)
Gold
(Gold,
gold)
Золото
(золото,
золото)
Gold
(Gold)
Золото
(золото)
Mer
wennd
alles
aber
sicher
ned
teile
Мы
точно
ни
с
кем
не
поделимся
Trotzdem
isch
niemert
vo
üs
gern
elleige
Тем
не
менее
никто
из
нас
не
хочет
быть
один
Mer
meined
s
chönnt
üs
heile
Мы
думаем,
что
это
может
нас
исцелить
Nehmed
alles
mit
wo
mer
chönnd
träge
Забираем
всё,
что
можем
унести
Aber
wennd
das
alles
sicher
ned
teile
Но
точно
ни
с
кем
не
поделимся
Und
darum
nume
simmer
alli
ganz
elleige
И
поэтому
мы
все
совершенно
одиноки
Und
meined
all
das
Gold
chönnt
üs
irgendwie
heile
И
думаем,
что
всё
это
золото
может
нас
каким-то
образом
исцелить
Aber
nei
ne-ne-nei
ne-nei
ne-nei
nei
nei
nei
Но
нет,
нет-нет-нет,
нет-нет,
нет-нет,
нет,
нет,
нет
I
dere
Mine
wirds
dunkel
(Gold)
В
этой
шахте
становится
темно
(золото)
I
dere
Mine
wirds
dunkel
(Gold)
В
этой
шахте
становится
темно
(золото)
I
dere
Mine
wirds
dunkel
В
этой
шахте
становится
темно
I
dere
Mine
wirds
dunkel
В
этой
шахте
становится
темно
I
dere
Mine
wirds
dunkel
В
этой
шахте
становится
темно
Und
all
das
Gold
isch
scho
lang
verschwonde
И
всё
это
золото
давно
исчезло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Faulkner
Album
Gold
date of release
07-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.