Marcelo D2 - BEM-VINDO MEUS CRIA. - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marcelo D2 - BEM-VINDO MEUS CRIA.




BEM-VINDO MEUS CRIA.
Welcome My Children.
Yo!
Yo!
Bem-vindo meus cria
Welcome my children,
Mesmo trancado em casa
Even locked up at home,
Ninguém segura a gente
No one can hold us,
Bem-vindo meus cria
Welcome my children,
Então...
So...
Pra começar eu tenho o que agradecer
To start with, I only have to thank you.
O que seria dessa porra trancado sem vocês?
What would this shit be like if I were locked away without you?
Noticiário não nos traz esperança
The news doesn't bring us hope.
Acostumado luta sempre perseverança
Always used to struggle in perseverance.
Vem o pânico vem medo vem também
Panic and fear come as well,
E nós acha força até aonde não tem
And we find strength where there is none.
Aquele maconheiro ainda
That pothead still exists,
Nós somos fortes, juntos mais forte ainda
Together we are strong, even stronger together.
Não mole pra ninguém
It is not easy for anyone,
Mas o certo é o certo e ninguém solta a mão ninguém
But what's right is right, and no one lets go of anyone's hand.
Batuque na cozinha tem
There is drumming in the kitchen,
Resistência aqui tеm também
There is resistance here too.
Noix é rua até dentro de casa
We are street even inside the house,
Orgulho dos meus filhos e do trabalho em família
Proud of my children and the family business,
Com a minha Magrela eu vou até o final
With my bike I will go all the way.
O almoço pronto então bem-vindo meus cria
Lunch is ready, so welcome, my children,
Bem-vindo meus cria
Welcome, my children.
Casa de bamba cozinha fumaça e samba
In a funky house, the kitchen is filled with smoke and samba,
E foco pra fazer a coisa certa
And focus on doing the right thing,
Resiliência isso é coisa de família
Resilience is a family thing.
A gente luta e um jeito por mais que a coisa aperta
We fight and find a way through, even when things get tough.
Podia ser mais simples sim
Yes, it could be simpler,
Mas meus tambores se afinam e também tocam assim, vai por mim
But my drums are tuned and they also play like this, trust me.
Aprendam amar suas raízes
Learn to love your roots,
O povo de verdade, sim, raízes
The real people, yes, roots,
Deus e o diabo na terra do sol
God and the devil in the land of the sun,
E o povo vai lutando por lugar ao sol
And the people fight for a place in the sun.
Mantenho meus chegados por perto
I keep my close family close at hand,
De onde eu venho a gente sabe que o certo é o certo
Where I come from, we know that what is right is right.
Noix é rua até dentro de casa
We are street even inside the house,
Orgulho dos meus filhos e do trabalho em família
Proud of my children and the family business,
Com a minha Magrela eu vou até o final
With my bike I will go all the way.
O almoço pronto então bem-vindo meus cria
Lunch is ready, so welcome, my children,
Bem-vindo meus cria
Welcome, my children,
Mesmo trancado em casa
Even locked up at home,
Ninguém segura a gente
No one can hold us,
Bem-vindo meus cria
Welcome, my children.






Attention! Feel free to leave feedback.