Lyrics and translation Marcelo D2 - MAGRELA87.
Que
bom
minha
magrela
encontrar
você
Что
хорошего
в
моем
magrela
найти
вас
No
meio
de
tanta
gente
chata
eu
encontrei
você
Среди
так
много
людей
раздражает,
я
нашел
тебя
Enquanto
todos
avistaram
a
tempestade
perfeita
В
то
время
как
все
увидели,
идеальный
шторм
Eu
só
peguei
na
sua
mão
e
fui
Я
просто
взял
в
руки
и
пошел
E
fui
com
a
certeza
que
algo
bom
ia
vir
И
я,
с
уверенностью,
что
что-то
хорошее
собирался
прийти
Então
chega
pro
meu
lado
e
bota
a
mão
em
mim
Потом
приходит
мой
стороны
и
ботинка
на
руки
на
меня
Futuca,
dança,
ri
e
deixa
eu
morder
Futuca,
танцует,
смеется
и
оставляет
меня
укусить
O
melhor
da
vida
é
dividir
ela
com
você
Лучшее
в
жизни-это
разделить
ее
с
вами
Me
preparei
a
vida
inteira
mas
nem
sei
como
eu
fiz
Я
готовился
всю
жизнь,
но
даже
не
знаю,
как
я
сделал
Vem
na
minha
direção,
vem,
vem
ser
feliz
Поставляется
в
мою
сторону,
приходит,
приходит,
чтобы
быть
счастливым
Então
pega
o
paraqueda
e
vem
Затем
берете
paraqueda
и
приходит
Traz
mais
um
pequenininho,
forma
o
bonde
e
vem
Приносит
больше
pequenininho,
трамвай
и
приходит
Time-lapse,
muita
gente,
pouco
tempo,
banheiro
Time-lapse,
много
людей,
мало
времени,
ванной
комнаты
Mãos
dadas,
frio
na
barriga
tomou
o
corpo
inteiro
Взявшись
за
руки,
холод
на
живот,
взял
тела
Almoço
nem
era
dos
cria
ainda
Завтрак
не
было
по-прежнему
создает
Raios
e
trovões,
gestora
de
clima
Гром
и
молнии,
управляющей
погоды
A
gente
sabe
quando
é
real
Человек
знает,
когда
это
реально
E
a
corda
me
levou
pra
onde
eu
sempre
quis
И
веревку
взял
меня,
куда
я
всегда
хотел
Segura
na
minha
mão
e
não
solta
até
o
final
Безопасный
в
мою
руку
и
не
отпускает
до
конца
Perfeita
harmonia,
espíritos
livres
Гармонии,
свободный
дух
Quadros,
livros,
arte
e
um
coturno,
sonhos
Картины,
книги,
искусство
и
coturno,
мечты
E
claro
que
os
discos
dizem
muito,
sonhos
И,
конечно,
диски,
говорят,
очень,
мечты
Pequenas
mortes,
verdade
e
futuro
Маленькие
смерти,
истины
и
будущем
Um
monte
de
sonhos,
que
assim
seja
Много
снов,
что
так
и
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.