Marco Brasil - Poema Filho Ingrato - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marco Brasil - Poema Filho Ingrato




Certa vez estive viajando por esse Brasil afora
Однажды я путешествовал по этой Бразилии
Quando me vi no sertão
Когда я очутился в тылу
Numa estrada de chão, era tarde, umas três horas
В дороге, на земле, было поздно, около трех часов
De repente, meu carro quebrado
Вдруг мой автомобиль сломан
Fechei os vidros, deixei ali encostado
Я закрыл стекла, оставил там, прислонившись
E ajuda eu fui procurar
И помощь, я отправился на поиски
Quando eu vi uma casa ali perto
Когда я увидел один дом поблизости
O lugar era deserto
Место было пустынное
Pelo trilho comecei a andar
По тропинке я начал ездить на
Fui chegando devagarinho
Я, подойдя верить
E quando vi estava pertinho
И когда я увидел, была вся в грязи
Por ajuda fui gritando
За помощью я кричать
A casa parecia abandonada
Дом выглядел покинутым
A porta não estava trancada
Дверь была не заперта
Eu abri, fui entrando
Я открыла, пошел, войдя
Na entrada logo vi que alguém morava ali
На входе сразу увидел, что кто-то жил там
Pois tinha uma cama velha
Так как была кровать старого
Duas panelas na prateleira
Две кастрюли на полку
Num canto, um banco encostado
В углу, базы, прислонившись
O fogão de lenha do lado
Плита дрова стороны
E a moringa era geladeira
И моринга был холодильник
De repente ouvi um gemido
Вдруг я услышал стон
Entrei e vi um velho caído
Я вошел и увидел старую упал
Que me disse com a voz estremecida
Что мне сказал голос estremecida
Meu filho, sente aqui do meu lado
Сын мой, сядь здесь, рядом со мной
ouça, fique calado
Только послушайте, молчит
A história da minha vida...
История моей жизни...
Eu era um rapaz faceiro
Я был мальчик, faceiro
Era o rei dos boiadeiros
Был королем boiadeiros
Tinha vida pra dar e vender
Была жизнь тебя отдать и продать
Na viola eu era um açoite
На альт я был бичом
Trabalhava dia e noite
Работал день и ночь,
não sabia ler e escrever
Только не знала, как читать и писать
Me apaixonei por uma moça chamada Tereza
Я влюбилась девушка по имени Тереза
E no dia do nosso casamento
И в день нашей свадьбы
Dançamos até noite adentro
Танцевать до ночи
E eu fazia meus planos
И я сделал мои планы
Vou construir nossa casinha
Я буду строить наш домик
Criar gado, criar galinha
Создать скота, создать курица
Nem que demorasse muitos anos
Ни то, что это продолжалось много лет
Mas veio a tristeza
Но потом печаль
A minha querida Tereza
Моя дорогая Тереза
O filho não pôde suportar
Сын не смог выдержать
Foi sentindo a dor do parto
Было чувство боли в родах
E ai nesse mesmo quarto
И горе в этом же номере
Ela partiu e com Deus foi morar
Он отправился, и пошел, чтобы жить с Богом
Fiquei eu e o menino
Я я и мальчик
Tracei ali o seu destino e jurei a ele estudo dar
Я установил там свою судьбу, и я поклялся ему дать изучение
Nem que eu tivesse o sacrifício
Ни то, что бы я жертва
Se fosse pro seu benefício
Если бы про вашу пользу
Até sangue eu ia derramar
До крови я собирался пролить
Mas quem tem Deus não se apura
Но тот, кто имеет Бога, не проясняет
Mesmo levando uma vida dura
Даже принимая жизнь длится
Eu não podia me queixar
Я не могу жаловаться
Eu era muito valente
Я был очень храбрый
O menino inteligente
Мальчик умный
Arroz e feijão nunca ia faltar
Бобы и рис никогда не будет нуждаться
Me lembro como se fosse agora
Помню, как будто это сейчас
Ele chegando da escola
Он, приходя из школы
No ultimo dia do ano
В последний день года
E com sua simplicidade me disse
И с его простотой сказал мне,
Pai, eu quero entrar na faculdade
Отец, я хочу поступить в колледж
Pois é esse meu plano
Потому что это мой план
E se foi para a cidade grande
И если для большого города
Me deixando aqui tão longe
Оставив меня здесь, так далеко
Para vencer no seu futuro
Чтобы выиграть в будущем
Eu fazia economia, trabalhava noite e dia
Я было экономики, работал день и ночь
Para manter o seu estudo
Чтобы поддерживать их изучение
Se passaram quatro anos
Прошло четыре года
E eu na roça lutando
И я в сарае борьба
Numa vida muito dura
В жизни очень жесткий
Mas ao céu eu agradeci
Но я благодарил небо
Pela graça que recebi
За благодать, которую получил
Pois chegou o dia da sua formatura
Потому что пришел день его окончания
Vesti meu terno de estopa
Надел мой костюм мешковина
Eu não tinha outra roupa
У меня не было другой одежды,
No meu pé, meu velho sapatão
На мои ноги, мой старый балдеть
Com as unhas sujas de terra
С ногтями грязными земли
Pulei vale, cruzei serras
Вскочил долину, пересек пилы
Pra ver meu filho receber a sua formação
Для того, чтобы посмотреть мой сын получить его формирования
Fui chegando na cidade
Я, прибывающих в город
E com a minha simplicidade
И с моей простоты
No salão eu fui entrando
В салон я, войдя
Quando vi meu filho do lado
Когда я увидела, как мой сын стороны
Tava bonito, tava arrumado
Надо милый, надо аккуратно
E pro seu lado fui andando
И про его стороне был ходить
Eu fui com os braços abertos
Я с распростертыми объятиями
Mas na hora ele saiu de perto
Но в то время, как он вышел из рядом
Com uma cara risonha
С одной стороны risonha
Criticou minha roupa velha
Критиковал моя старая одежда
As unhas sujas de terra
Ногти грязные земли
Falou que de mim estava com vergonha
Говорил, что мне было стыдно
Foi embora e me deixou ali num canto
Ушел и оставил меня там в углу
Dos meus olhos escorreu pranto
Из моих глаз скатилась плач
E no meu peito uma grande dor
И в моей груди, большая боль
Pois ali me desprezava
Ибо там я презирал
Quem eu tanto ajudava
Который мне так помогал
Do fundo do meu amor
Предпосылки моя любовь
Fui saindo do salão
Я вышла из салона
Cruzei aquela multidão
Пересек эту толпу
Com o peito cheio de tormento
С полной грудью мучений
Então voltei pra essa casinha
Тогда оцените этот коттедж,
Pra tocar minha vidinha
Чтоб коснуться моей vidinha
E esquecer meu sofrimento
И забыть мои страдания
Hoje, hoje estou velho, eu sei
Сегодня, сегодня я стар, я знаю,
De tanto que trabalhei
Как я работал
Da minha dor que mais parece uma ferida
Моя боль, что больше похоже на рану
O meu filho eu não vi nunca mais
Мой сын, я не видел больше никогда не
Hoje deve ser doutor ou senhor dos tais
Сегодня должен быть доктором или господа из таких
E eu aqui, no fim da minha vida
И я здесь, в конце моей жизни
Mas vá, parte agora
Но идти, сейчас
E se um dia encontrar meu filho
И если в один прекрасный день найти моего сына
Por essa estrada afora
По этой дороге, кроме
Diga à ele que aquele terno de estopa
Скажите ему, что этот костюм мешковина
Que eu usei no dia da sua formatura
Что я использовал в день вашего выпускного вечера
É o mesmo terno que usei
- Это же костюм, который я использовал
No dia que me casei
В день, когда я вышла замуж
Com aquela que morreu para lhe dar a vida
С той, которая умерла, чтобы дать жизнь
E é com ele que eu vou para sepultura
И с ним, когда я иду к могиле,
Diga também que foi com aquele velho sapatão
Рассказывают также, что был тот старый балдеть
Que eu trabalhei e tirei desse chão
Я работал и вывел из этого полу
O sustento do seu futuro
Содержание ее будущее
E as unhas sujas de terra
И ногти грязные земли
Representa o anel de formatura
Представляет собой кольцо выпускного вечера
De quem nunca teve estudo
Для тех, кто никогда не имел исследования
E por fim, diga a ele que eu lhe perdôo
И наконец, скажи ему, что я прощаю тебя
Que por Deus eu lhe abençôo
Бога, я вас благословляю
E não reclamo a minha cruz
И не reclamo мой крест
Foi tão grande meu sofrimento
Было так велико мое страдание
Mas não se compara em nenhum momento
Но это не сравнить ни в какое время
Ao sofrimento de Jesus
Страдания Иисуса





Writer(s): Alan Coelho


Attention! Feel free to leave feedback.