Marco Masini - Trappole - translation of the lyrics into Russian

Trappole - Marco Masinitranslation in Russian




Trappole
Ловушки
Un annuncio sul giornale,
Объявление в газете,
Un messaggio troppo anonimo, che sa
Слишком анонимное послание, которое
Trasgredire e affascinare,
Нарушает правила и очаровывает,
Da convincerti a scoprire che cos'è
Убеждая тебя выяснить, что это такое
O chi sarà.
Или кто это будет.
Perché è un gioco clandestino
Потому что это запретная игра
O il mistero più banale che vivrai,
Или самая обычная тайна, которую ты переживешь,
Un rapporto esistenziale col buon vino,
Экзистенциальный роман с хорошим вином,
Quando inventi un altro ruolo,
Когда ты выдумываешь новую роль,
Quando abbocchi a un'e-mail,
Когда попадаешься на удочку электронного письма,
Queste, lo sai,
Это, как ты знаешь,
Sono trappole,
Ловушки,
Quelle voci che ti chiamano dai vicoli,
Эти голоса, которые зовут тебя из переулков,
Quelle mani che ti afferrano negli angoli,
Эти руки, которые хватают тебя за углами,
Specialmente se provengono da un'anima
Особенно если они исходят от души
Di plastica.
Пластиковой.
C'è da perdersi
Можно заблудиться
In un giro di illusioni e solitudini,
В круговороте иллюзий и одиночества,
Con gli amori più virtuali, su quel monitor che
С самой виртуальной любовью, на том мониторе, который
T'inghiottirà, come un numero,
Поглотит тебя, как номер,
Nella trappola.
В ловушку.
Ma una vita troppo uguale, [Ma una vita troppo uguale,]
Но жизнь слишком однообразна, [Но жизнь слишком однообразна,]
Sul vagone più monotono che c'è, [sul vagone più monotono che c'è,]
В самом скучном вагоне, какой только есть, самом скучном вагоне, какой только есть,]
Dimmi cosa mi può dare, [dimmi cosa mi può dare,]
Скажи мне, что она может мне дать, [скажи мне, что она может мне дать,]
Se non l'ultimo bicchiere di realtà [se non l'ultimo bicchiere di realtà]
Если не последний стакан реальности [если не последний стакан реальности]
Da buttar giù. [da buttar giù.]
Для выпивки. [для выпивки.]
Sia nel bene che nel male, [Sia nel bene che nel male,]
Как во благо, так и во зло, [Как во благо, так и во зло,]
Alla fine di ogni scelta, sempre tu [alla fine di ogni scelta, sempre tu]
В конце каждого выбора, всегда ты конце каждого выбора, всегда ты]
Paghi il conto a quel destino da tradire, [paghi il conto a quel destino da tradire,]
Платишь по счету той судьбе, которую следует предать, [платишь по счету той судьбе, которую следует предать,]
Che ti lascerà sbagliare facilmente così, [che ti lascerà sbagliare facilmente così,]
Которая позволит тебе легко ошибаться так, [которая позволит тебе легко ошибаться так,]
Perché, lo sai, [perché, lo sai,]
Потому что, как ты знаешь,
Sono trappole, [sono trappole,]
Это ловушки,
Quelle storie che diventano difficili, [quelle storie che diventano difficili,]
Эти истории, которые становятся сложными,
Con la luna solitaria dei licantropi, [con la luna solitaria dei licantropi,]
С одинокой луной оборотней,
Oltre il limite delle tue stesse regole [oltre il limite delle tue stesse regole]
За пределами твоих собственных правил [за пределами твоих собственных правил]
E abitudini. [e abitudini.]
И привычек. привычек.]
Per evadere, [Per evadere,]
Чтобы сбежать,
Cerca un sogno più rischioso e imprevedibile, [cerca un sogno più rischioso e imprevedibile,]
Ищи более рискованный и непредсказуемый сон, [ищи более рискованный и непредсказуемый сон,]
Dove mai sarai un ostaggio e, da sconfitto o da eroe, [dove mai sarai un ostaggio e, da sconfitto o da eroe,]
Где ты никогда не будешь заложником и, как побежденный или как герой, [где ты никогда не будешь заложником и, как побежденный или как герой,]
Resti chi sei, un superstite, [resti chi sei, un superstite,]
Останешься тем, кем ты являешься, выжившим, [останешься тем, кем ты являешься, выжившим,]
Un superstite. [un superstite.]
Выжившим. [выжившим.]





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Marco Masini, Francesco Palmieri


Attention! Feel free to leave feedback.