Lyrics and translation Marek Grechuta - Niebieski Młyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niebieski Młyn
Голубая мельница
Noc
rozstrzępiona
wronami
umyka
Ночь,
изорванная
воронами,
убегает
Przed
coraz
wyższą
trawą
poświtania
Пред
все
более
высокой
травой
рассвета
By
nazwać
światło
nie
trzeba
języka
Чтобы
назвать
свет,
не
нужен
язык
Wystarczy
oczu
przed
nim
nie
zasłaniać
Достаточно
глаз
своих
пред
ним
не
закрывать
Nad
głową
dzieje
się
niebieski
młyn
Над
головой
вертится
голубая
мельница
Karmi
nas
chlebem
światła
i
snu
dziennym
miodem
Кормит
нас
хлебом
света
и
дневного
сна
медом
Każda
barwa
zaczyna
się
od
bieli
zim
Каждый
цвет
начинается
с
белой
зимы
Każde
ciepło
na
ziemi
poprzedzone
chłodem
Каждое
тепло
на
земле
предварено
холодом
Nasze
domy
nad
brzegiem
porywistych
rzek
Наши
дома
на
берегу
бурных
рек
Nasze
drogi
w
pobliżu
arsenałów
broni
Наши
дороги
вблизи
арсеналов
оружия
Naprzemian
przeklinając
i
wielbiąc
nasz
wiek
Попеременно
проклиная
и
восхваляя
наш
век
Coraz
wyżej
jesteśmy
głową
w
nieboskłonie
Все
выше
мы
головой
в
небосклоне
Kiedyś
gałąź
ugięta
oznaczała
broń
Когда-то
согнутая
ветвь
означала
оружие
Dziś
pod
wiatrem
się
chyli
tylko
albo
ptakiem
Сегодня
под
ветром
она
склоняется
лишь,
или
птицей
Pięść
ściśnięta
powoli
odkształca
się
w
dłoń
Сжатый
кулак
медленно
превращается
в
ладонь
Nóż
staje
się
narzędziem
a
chorągiew
znakiem
Нож
становится
инструментом,
а
знамя
– знаком
Nasze
domy
nad
brzegiem
porywistych
rzek
Наши
дома
на
берегу
бурных
рек
Nasze
drogi
w
pobliżu
arsenałów
broni
Наши
дороги
вблизи
арсеналов
оружия
Naprzemian
przeklinając
i
wielbiąc
nasz
wiek
Попеременно
проклиная
и
восхваляя
наш
век
Coraz
wyżej
jesteśmy
głową
w
nieboskłonie
Все
выше
мы
головой
в
небосклоне
Noc
rozstrzępiona
wronami
umyka
Ночь,
изорванная
воронами,
убегает
Przed
coraz
wyższą
trawą
poświtania
Пред
все
более
высокой
травой
рассвета
By
nazwać
światło
nie
trzeba
języka
Чтобы
назвать
свет,
не
нужен
язык
Wystarczy
oczu
przed
nim
nie
zasłaniać
Достаточно
глаз
своих
пред
ним
не
закрывать
Nad
głową
dzieje
się
niebieski
młyn
Над
головой
вертится
голубая
мельница
Karmi
nas
chlebem
światła
i
snu
dziennym
miodem
Кормит
нас
хлебом
света
и
дневного
сна
медом
Każda
barwa
zaczyna
się
od
bieli
zim
Каждый
цвет
начинается
с
белой
зимы
Każde
ciepło
na
ziemi
poprzedzone
chłodem
Каждое
тепло
на
земле
предварено
холодом
Nasze
domy
nad
brzegiem
porywistych
rzek
Наши
дома
на
берегу
бурных
рек
Nasze
drogi
w
pobliżu
arsenałów
broni
Наши
дороги
вблизи
арсеналов
оружия
Naprzemian
przeklinając
i
wielbiąc
nasz
wiek
Попеременно
проклиная
и
восхваляя
наш
век
Coraz
wyżej
jesteśmy
głową
w
nieboskłonie
Все
выше
мы
головой
в
небосклоне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Kanty Pawluśkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.