Marek Grechuta - Pieśń Wigilijna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marek Grechuta - Pieśń Wigilijna




Pieśń Wigilijna
Рождественская песнь
Na krawędziach dni wisi szara mgła
На краях дней висит серая мгла,
Wiatr kurtynę targa i w niebo gna
Ветер эту завесу рвет и в небо гонит.
I wtedy czasem błyśnie błękit i biel
И тогда порой блеснет лазурь и бель,
Gdy coraz więcej barw pojawia się
Когда все больше красок появляется
W jesiennej melancholii krętych dróg
В осенней меланхолии извилистых дорог.
Stuka do okien bram, podchodzi pod nasz próg
Стучится в окна ворот, подходит к нашему порогу.
Zieleń się w złoto zmienia, srebro i brąz
Зелень в золото меняется, серебро и бронзу,
Korowód tylu barw rusza przed nami w pląs
Хоровод стольких красок пускается перед нами в пляс.
Na niebie obłok zwija żagle różowe
На небе облако сворачивает паруса розовые,
Bo księżyc już rozpina gwiazdami tło granatowe
Ведь луна уже расстилает звездами фон темно-синий.
Codziennie się staramy, by zrobić podobny cud
Каждый день мы стараемся, чтобы сотворить подобное чудо,
Zamienić szarość ziemi w złocisty chleb i miód
Превратить серость земли в золотистый хлеб и мед.
Lecz nam to idzie ciężko, czasami tak jak na wspak
Но нам это дается тяжело, порой словно наоборот.
Dopomóż w tym nam, Panie, podpowiedz jak
Помоги нам в этом, Господи, подскажи как.
Daj nam więcej siły, więcej siły więc daj
Дай нам больше силы, больше силы, прошу, дай,
Uczyń w naszym sercu maj, zielony gaj
Сотвори в нашем сердце май, зеленый рай.
Niech nas nie poszarza trudów codzienny trans
Пусть нас не посереет будничный трудный транс,
Niech się czasem zdarzy nam tych kilka szans
Пусть нам иногда выпадет несколько этих шансов.
Nie ma Twojej winy w tym, że jest jak jest
Нет Твоей вины в том, что все так, как есть,
Ale dla nas zdobądź się na mały gest
Но для нас сделай маленький жест.
Chleba w blasku słońca, wina w blasku gwiazd
Хлеба в сиянии солнца, вина в блеске звезд,
Nie opuszczaj murów tych bezbarwnych miast
Не покидай стен этих бесцветных городов.
Szarordzawy mur, bure stada chmur
Серо-рыжий забор, серые стада туч,
Tak jakby mury wzięły chmury za wzór
Словно стены взяли тучи за образец.
I tylko gdzieś, w oddali, do okna stuk
И только где-то, вдали, в окно стук,
Gałąź białego bzu...
Ветка белой сирени...
To wiatr na okarynie przypomina dawny czas
Это ветер на окарине напоминает о былых временах,
Choć wkoło ciemna noc a księżyc siwy głaz
Хоть вокруг темная ночь, а луна серый камень.
Że przecież obiecano wino i chleb,
Ведь обещано было вино и хлеб,
O którym ślepy śnił, głuchy usłyszał szept
О котором слепой грезил, глухой услышал шепот,
Od których pąsowieje kwitnący sad
От которых алеет цветущий сад,
Ryba przy brzegu lśni, zwierzę zostawia ślad
Рыба у берега блестит, зверь оставляет след.
Codziennie się staramy...
Каждый день мы стараемся...





Writer(s): marek grechuta


Attention! Feel free to leave feedback.