Margarita Zorbala - Gramma Ston Ai Vasili - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Margarita Zorbala - Gramma Ston Ai Vasili




Σου γράφει μία πικραμένη κι ολομόναχη καρδιά,
Он пишет тебе с горечью и одиночеством в сердце,
τόσο απογοητευμένη απ' των ανδρών την απονιά,
так разочарован в мужских,
που δεν τους πλησιάζει πια
который больше не приближается к ним
Αϊ-Βασίλη, μου ψήσανε το ψάρι στα χείλη
Санта-Клаус, они приготовили рыбу у меня на губах
Αϊ-Βασίλη, κατάντησα καλόγρια κι εγώ
Санта-Клаус, я тоже монахиня
και μη μ' αφήσεις μόνη μου και εφέτο,
не оставляй меня одну-одинешеньку.,
μα κάνε μου έναν άντρα πακέτο
но сделай меня упаковщиком
και ρίξ' τον μου απ' το φωταγωγό
и швырни его в меня сквозь прожектор.
Γιατί καμιά καρδιά ζευγαρωμένη
Почему нет парных сердец
δεν κινδυνεύει, όσο και να κλαίγεται
ему ничего не угрожает, как бы сильно он ни плакал.
Σ' αυτή την πόλη την καταραμένη,
В этом проклятом городе,
η μοναξιά είναι που δεν αντέχεται
это одиночество, которое невозможно вынести.
Γιατί καμιά καρδιά ζευγαρωμένη
Почему нет парных сердец
δεν κινδυνεύει, όσο και να κλαίγεται
ему ничего не угрожает, как бы сильно он ни плакал.
Σ' αυτή την πόλη την καταραμένη,
В этом проклятом городе,
η μοναξιά είναι που δεν αντέχεται
это одиночество, которое невозможно вынести.
Αϊ-Βασίλη, μου ψήσανε το ψάρι στα χείλη
Санта-Клаус, они приготовили рыбу у меня на губах
Αϊ-Βασίλη, ποτέ με άντρα δε θα ξαναβγώ
Санта, я больше никогда не пойду на свидание с мужчиной
και μια κρεμμύδα κρέμασα για γούρι
и я повесила луковицу на удачу
Αχ, κάνε μου έναν άντρα μασούρι
О, сделай меня человеком из Манчкина
και ρίξ' τον μου απ' το φωταγωγό
и швырни его в меня сквозь прожектор.
Γιατί καμιά καρδιά ζευγαρωμένη
Почему нет парных сердец
δεν κινδυνεύει, όσο και να κλαίγεται
ему ничего не угрожает, как бы сильно он ни плакал.
Σ' αυτή την πόλη την καταραμένη,
В этом проклятом городе,
η μοναξιά είναι που δεν αντέχεται
это одиночество, которое невозможно вынести.
Γιατί καμιά καρδιά ζευγαρωμένη
Почему нет парных сердец
δεν κινδυνεύει, όσο και να κλαίγεται
ему ничего не угрожает, как бы сильно он ни плакал.
Σ' αυτή την πόλη την καταραμένη,
В этом проклятом городе,
η μοναξιά είναι που δεν αντέχεται
это одиночество, которое невозможно вынести.
Γιατί καμιά καρδιά ζευγαρωμένη
Почему нет парных сердец
δεν κινδυνεύει, όσο και να κλαίγεται
ему ничего не угрожает, как бы сильно он ни плакал.
Σ' αυτή την πόλη την καταραμένη,
В этом проклятом городе,
η μοναξιά είναι που δεν αντέχεται
это одиночество, которое невозможно вынести.
Γιατί καμιά καρδιά ζευγαρωμένη
Почему нет парных сердец
δεν κινδυνεύει, όσο και να κλαίγεται
ему ничего не угрожает, как бы сильно он ни плакал.
Σ' αυτή την πόλη την καταραμένη,
В этом проклятом городе,
η μοναξιά είναι που δεν αντέχεται
это одиночество, которое невозможно вынести.
Γιατί καμιά καρδιά ζευγαρωμένη
Почему нет парных сердец
δεν κινδυνεύει, όσο και να κλαίγεται
ему ничего не угрожает, как бы сильно он ни плакал.
Σ' αυτή την πόλη την καταραμένη,
В этом проклятом городе,
η μοναξιά είναι που δεν αντέχεται
это одиночество, которое невозможно вынести.






Attention! Feel free to leave feedback.