Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São João Xangô Menino / Olha Pro Céu Meu Amor / Sâo João do Carneirinho - Ao Vivo
São João Xangô Menino / Schau in den Himmel, mein Liebster / São João do Carneirinho - Live
Ai,
Xangô,
Xangô
menino
Oh,
Xangô,
Xangô
Menino
Da
fogueira
de
São
João
Vom
Johannisfeuer
Quero
ser
sempre
o
menino,
Xangô
Ich
will
immer
das
Kind
sein,
Xangô
Da
fogueira
de
São
João
Vom
Johannisfeuer
Céu
de
estrela
sem
destino
Himmel
voller
Sterne
ohne
Ziel
De
beleza
sem
razão
Von
Schönheit
ohne
Grund
Tome
conta
do
destino,
Xangô
Kümmere
dich
um
das
Schicksal,
Xangô
Da
beleza
e
da
razão
Um
die
Schönheit
und
die
Vernunft
Viva
São
João,
viva
o
milho
verde
Es
lebe
São
João,
es
lebe
der
grüne
Mais
Viva
São
João,
viva
o
brilho
verde
Es
lebe
São
João,
es
lebe
der
grüne
Glanz
Viva
São
João
das
matas
de
Oxóssi
Es
lebe
São
João
der
Wälder
von
Oxóssi
Viva
São
João!
Es
lebe
São
João!
Olha
pro
céu,
meu
amor
Schau
in
den
Himmel,
mein
Liebster
Veja
como
ele
está
lindo
Sieh,
wie
schön
er
ist
Noite
tão
fria
de
junho,
Xangô
So
kalte
Juninacht,
Xangô
Canto
tanto
canto
lindo
Ich
singe
so
viele
schöne
Lieder
Fogo,
fogo
de
artifício
Feuer,
Feuerwerk
Quero
ser
sempre
o
menino
Ich
will
immer
das
Kind
sein
As
estrelas
deste
mundo,
Xangô
Die
Sterne
dieser
Welt,
Xangô
Ai,
São
João,
Xangô
Menino
Oh,
São
João,
Xangô
Menino
Viva
São
João,
viva
o
milho
verde
Es
lebe
São
João,
es
lebe
der
grüne
Mais
Viva
São
João,
viva
o
brilho
verde
Es
lebe
São
João,
es
lebe
der
grüne
Glanz
Viva
São
João
das
matas
de
Oxóssi
Es
lebe
São
João
der
Wälder
von
Oxóssi
Viva
São
João!
Es
lebe
São
João!
Olha
pro
céu,
meu
amor
Schau
in
den
Himmel,
mein
Liebster
Veja
como
ele
está
lindo
Sieh,
wie
schön
er
ist
Olha
para
aquele
balão
multicor
Schau
jenen
bunten
Ballon
an
Como
no
céu
vai
sumindo
Wie
er
am
Himmel
verschwindet
Foi
numa
noite
igual
a
essa
Es
war
in
einer
Nacht
wie
dieser
Que
tú
me
deste
o
teu
coração
Dass
du
mir
dein
Herz
gabst
Céu
estava
assim
em
festa
Der
Himmel
war
so
in
Feierlaune
Pois
era
noite
de
São
João
Denn
es
war
Johannisnacht
Havia
balões
no
ar
Es
gab
Ballons
in
der
Luft
Xóte,
baião
no
salão
Xote,
Baião
im
Saal
E
no
terreiro
Und
auf
dem
Terreiro
O
teu
olhar,
que
incendiou
Dein
Blick,
der
entzündete
Olha
pro
céu,
meu
amor
Schau
in
den
Himmel,
mein
Liebster
Veja
como
ele
está
lindo
Sieh,
wie
schön
er
ist
Noite
tão
fria
de
junho,
Xangô
So
kalte
Juninacht,
Xangô
Canto
tanto
canto
lindo
Ich
singe
so
viele
schöne
Lieder
Fogo,
fogo
de
artifício
Feuer,
Feuerwerk
Quero
ser
sempre
o
menino
Ich
will
immer
das
Kind
sein
As
estrelas
deste
mundo,
Xangô
Die
Sterne
dieser
Welt,
Xangô
Ai,
São
João,
Xangô
Menino
Oh,
São
João,
Xangô
Menino
Viva
São
João,
viva
o
milho
verde
Es
lebe
São
João,
es
lebe
der
grüne
Mais
Viva
São
João,
viva
o
brilho
verde
Es
lebe
São
João,
es
lebe
der
grüne
Glanz
Viva
São
João
das
matas
de
Oxóssi
Es
lebe
São
João
der
Wälder
von
Oxóssi
Viva
São
João!
Es
lebe
São
João!
Olha
pro
céu,
meu
amor
(Viva
São
João)
Schau
in
den
Himmel,
mein
Liebster
(Es
lebe
São
João)
Olha
pro
céu,
meu
amor
(Viva
São
João)
Schau
in
den
Himmel,
mein
Liebster
(Es
lebe
São
João)
Ai,
São
João,
São
João
dos
carneirinho
Oh,
São
João,
São
João
der
Lämmchen
Você
é
tão
bonitinho
Du
bist
so
niedlich
Viva
São
João!
Es
lebe
São
João!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil, Caetano Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.