Maria Gadú e Marco Rodrigues - A valsa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria Gadú e Marco Rodrigues - A valsa




A valsa
Вальс
Tua alegoria não abre alas
Твоё великолепие больше не открывает путь
Pra toda poesia que insiste em bater
Всем стихам, что настойчиво стучатся
Nos tambores surdos da porta que cerras
В глухие барабаны двери, которую ты закрываешь,
Pra chorar sozinha por tanto querer
Чтобы плакать в одиночестве от такого желания.
Teu amadorismo impõe tal carência
Твоя неопытность порождает такую нужду,
Não sou da cadência, não sou de valor
Я не из тех, кто следует ритму, я не ценен.
Você é rara no mundo
Ты такая редкая в этом мире,
dance essa valsinha se preciso for
Танцуй этот вальс только если это необходимо.
Tua alegoria não abre alas
Твоё великолепие больше не открывает путь
Pra toda poesia que insiste em bater
Всем стихам, что настойчиво стучатся
Nos tambores surdos da porta que cerras
В глухие барабаны двери, которую ты закрываешь,
Pra chorar sozinha por tanto querer
Чтобы плакать в одиночестве от такого желания.
Teu amadorismo impõe tal carência
Твоя неопытность порождает такую нужду,
Não sou da cadência, não sou de valor
Я не из тех, кто следует ритму, я не ценен.
Tu és rara no mundo
Ты такая редкая в этом мире,
dança essa valsinha se preciso for
Танцуй этот вальс только если это необходимо.
Eu tento trair, não me cabe a culpa
Я пытаюсь изменить тебе, но вины моей в этом нет,
Abro logo a tua porta
Я сразу открываю твою дверь.
Minha certeza vai te embargar
Моя тщетная уверенность тебя остановит.
Sigo distraída, tal impureza
Я продолжаю отвлекаться, в этом есть какая-то нечистота,
Mas é carnaval de novo, você se dissolve
Но снова карнавал, ты растворяешься,
E a saudade aumenta
И тоска растет.
Tua alegoria não abre alas
Твоё великолепие больше не открывает путь
Pra toda poesia que insiste em bater
Всем стихам, что настойчиво стучатся
Nos tambores surdos da porta que cerras
В глухие барабаны двери, которую ты закрываешь,
Pra chorar sozinha por tanto querer
Чтобы плакать в одиночестве от такого желания.
Teu amadorismo impõe tal carência
Твоя неопытность порождает такую нужду,
Não sou da cadência, não sou de valor
Я не из тех, кто следует ритму, я не ценен.
Tu és rara no mundo
Ты такая редкая в этом мире,
dança essa valsinha se preciso for
Танцуй этот вальс только если это необходимо.
Eu tento trair, não me cabe a culpa
Я пытаюсь изменить тебе, но вины моей в этом нет,
Abre logo a tua porta
Открой же свою дверь.
Minha certeza vai te embargar
Моя тщетная уверенность тебя остановит.
Sigo distraída, tal impureza
Я продолжаю отвлекаться, в этом есть какая-то нечистота,
Mas é carnaval de novo, você se dissolve
Но снова карнавал, ты растворяешься,
E a saudade aumenta
И тоска растет.
Não preciso amor, não preciso abraço
Мне не нужна любовь, мне не нужны объятия,
Não te cobre o laço que não cobre o som
Не накидывай на себя петлю, которая не заглушает звук.
Teu grito arde, invade a casa
Твой крик жжет, вторгается в дом,
E as palavras calam no meu coração
И слова замолкают в моем сердце.





Writer(s): Mayra Correa


Attention! Feel free to leave feedback.