Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Girlish Days
In meinen Mädchentagen
Late
down
last
night,
trying
to
play
my
hand
Spät
letzte
Nacht,
versuchte
ich
mein
Glück
Oh,
through
the
window,
out
stepped
a
man
Oh,
durchs
Fenster,
da
stieg
ein
Mann
heraus
I
didn't
know
no
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
Oh
boys,
in
my
girlish
days
Ach
Jungs,
in
meinen
Mädchentagen
My
mama
cried,
papa
did
too
Meine
Mama
weinte,
Papa
auch
Oh,
daughter,
look
what
a
shame
on
you
Oh,
Tochter,
sieh
nur,
was
für
eine
Schande
für
dich
I
didn't
know
no
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
Oh
boys,
in
my
girlish
days
Ach
Jungs,
in
meinen
Mädchentagen
I
hit
the
highway,
flagged
me
a
truck
Ich
ging
auf
die
Landstraße,
hielt
einen
LKW
an
Nineteen
and
seventeen,
Lord,
the
winter
was
tough
Neunzehn
und
siebzehn,
Herr,
der
Winter
war
hart
I
didn't
know
no
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
Oh
boys,
in
my
girlish
days
Ach
Jungs,
in
meinen
Mädchentagen
Flagged
a
train,
didn't
have
a
dime
Hielt
einen
Zug
an,
hatte
keinen
Groschen
Trying
to
run
away
from
that
old
home
of
mine
Versuchte,
von
meinem
alten
Zuhause
wegzulaufen
I
didn't
know
no
better
Ich
wusste
es
nicht
besser
Oh
boys,
in
my
girlish
days
Ach
Jungs,
in
meinen
Mädchentagen
All
of
my
playmates
are
now
surprised
Alle
meine
Spielkameraden
sind
jetzt
überrascht
I
had
to
travel
'fore
I
got
wise
Ich
musste
reisen,
bevor
ich
klug
wurde
Now
I
know
better
Jetzt
weiß
ich
es
besser
And
I
still
got,
oh,
my
girlish
ways,
ooh
yeah
Und
ich
hab
immer
noch,
oh,
meine
mädchenhaften
Arten,
ooh
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Lawlers
Attention! Feel free to leave feedback.