Lyrics and translation Maria Muldaur - In My Girlish Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Girlish Days
В мои девичьи годы
Late
down
last
night,
trying
to
play
my
hand
Поздно
ночью,
пытаясь
сыграть
свою
партию,
Oh,
through
the
window,
out
stepped
a
man
Ах,
в
окно
ко
мне
вышел
мужчина.
I
didn't
know
no
better
Я
же
была
такая
неразумная,
Oh
boys,
in
my
girlish
days
Ах,
мальчики,
в
мои
девичьи
годы.
My
mama
cried,
papa
did
too
Мама
плакала,
папа
тоже,
Oh,
daughter,
look
what
a
shame
on
you
Ах,
дочка,
какой
позор
ты
навлекла.
I
didn't
know
no
better
Я
же
была
такая
неразумная,
Oh
boys,
in
my
girlish
days
Ах,
мальчики,
в
мои
девичьи
годы.
I
hit
the
highway,
flagged
me
a
truck
Я
вышла
на
шоссе,
остановила
грузовик,
Nineteen
and
seventeen,
Lord,
the
winter
was
tough
Девятнадцать
лет,
семнадцатый
год,
Боже,
как
люта
была
зима.
I
didn't
know
no
better
Я
же
была
такая
неразумная,
Oh
boys,
in
my
girlish
days
Ах,
мальчики,
в
мои
девичьи
годы.
Flagged
a
train,
didn't
have
a
dime
Остановила
поезд,
не
имея
ни
гроша,
Trying
to
run
away
from
that
old
home
of
mine
Пытаясь
убежать
от
родного
дома.
I
didn't
know
no
better
Я
же
была
такая
неразумная,
Oh
boys,
in
my
girlish
days
Ах,
мальчики,
в
мои
девичьи
годы.
All
of
my
playmates
are
now
surprised
Все
мои
друзья
теперь
удивлены,
I
had
to
travel
'fore
I
got
wise
Мне
пришлось
попутешествовать,
прежде
чем
я
поумнела.
Now
I
know
better
Теперь
я
умнее,
And
I
still
got,
oh,
my
girlish
ways,
ooh
yeah
Но
во
мне
всё
ещё
жива
та
девчонка,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Lawlers
Attention! Feel free to leave feedback.