Maria del Mar Bonet - Càntic dels càntics - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Càntic dels càntics




Càntic dels càntics
Песнь песней
Ell,
Он,
Plega tes fredes ales, vent del nord,
Сложи свои холодные крылья, северный ветер,
Vine, aire del migdia;
Приди, ветер полуденный;
L'aroma del meu hort
Аромат моего сада
Fluesca per l'hermosa rodalia.
Пусть разнесётся по прекрасной округе.
Elles,
Они,
Aqueixa, qui és
Кто это,
Que retxosa puja
Кто грациозно поднимается,
Com puja pel cel
Как поднимается в небо
L'aurora que apunta,
Заря, что брезжит,
Brillant com lo sol,
Сияющая, как солнце,
Bella com la lluna,
Прекрасная, как луна,
Terrible com brau
Грозная, как полки
Exèrcit en lluita?
Воинства в битве?
Ell,
Он,
Jardí tancat
Запертый сад
Ets tu, ma esposa aimada;
Ты, возлюбленная моя супруга;
Jardí tancat,
Запертый сад,
Fontana segellada.
Запечатанный источник.
Ell,
Он,
Fins que fugin les ombres de la nit
Пока не исчезнут ночные тени
I s'esbadelli el dia.
И не расцветёт день.
Aniré a la colla de l'encens,
Я пойду к холму ладана,
Pujaré a la muntanya de la mirra.
Поднимусь на гору мирры.
Elles,
Они,
Mon estimat és per mi,
Мой возлюбленный - мой,
(I) jo per mon estimat,
(И) я - моего возлюбленного,
Qui entre lliris son ramat
Кто среди лилий пасёт свою отару
Pastura cada matí.
Каждое утро.





Writer(s): Maria Del Mar Bonet -arranger, Felix Gasull I Altisent


Attention! Feel free to leave feedback.