Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdut
dins
la
memòria
Verloren
im
Gedächtnis
És
el
viatge
d'un
amor
Ist
die
Reise
einer
Liebe
Un
cor
de
zinc
Ein
Herz
aus
Zink
Un
aiguardent
Ein
Branntwein
Una
ciutat.
I
em
bull
la
sang
Eine
Stadt.
Und
mein
Blut
kocht
I
m'enfonso
dins
la
vida
Und
ich
versinke
im
Leben
La
llum
dels
teus
ulls
em
porta
a
la
bogeria
Das
Licht
deiner
Augen
treibt
mich
in
den
Wahnsinn
Et
busco
per
l'arena
Ich
suche
dich
im
Sand
Les
aigües
mortes
del
record
Die
toten
Gewässer
der
Erinnerung
Perfums
d'un
naufragi
antic
Düfte
eines
alten
Schiffbruchs
La
teva
pell,
sobre
el
meu
pit
Deine
Haut
auf
meiner
Brust
I
m'aferro
a
les
ombres
Und
ich
klammere
mich
an
Schatten
I
a
la
soca
del
teu
llit
Und
an
den
Bettpfosten
deines
Lagers
Cridant,
et
dic
Rufend
sage
ich
dir
Cridant,
et
dic
Rufend
sage
ich
dir
T'enyoro
Ich
vermisse
dich
I
no
et
trobo
Und
ich
finde
dich
nicht
Em
perdo
i
ploro
Ich
verliere
mich
und
weine
Vençut
per
l'absència
Besiegt
durch
die
Abwesenheit
Camino
tots
els
meus
carrers
Gehe
ich
alle
meine
Straßen
On
les
tavernes
donen
cau
Wo
Tavernen
Zuflucht
geben
I
dintre
un
got,
s'hi
perd
la
carn
Und
in
einem
Glas
verliert
sich
das
Fleisch
Remullant-me,
arrossegant-me
Mich
durchnässend,
mich
schleppend
Queda
la
distància
i
aquell
mar
que
ens
mirava
Bleibt
die
Distanz
und
jenes
Meer,
das
uns
beobachtete
Tímidament
recorro
Schüchtern
durchwandle
ich
Tots
els
rius
de
la
teva
mà
Alle
Flüsse
deiner
Hand
Oblit
que
ja
me'n
vaig
demà
Vergessend,
dass
ich
morgen
fortgehe
I,
sense
tu,
torno
al
meu
mar
Und
ohne
dich
kehre
ich
zurück
zu
meinem
Meer
I
els
teus
llavis
Und
deine
Lippen
Part
del
paisatge
que
ens
acull
i
ens
crida
Teil
der
Landschaft,
die
uns
aufnimmt
und
ruft
T'enyoro
Ich
vermisse
dich
I
et
sento
aquí
Und
ich
fühle
dich
hier
I
a
la
fi
et
somric
Und
endlich
lächle
ich
dich
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Valent Capella
Album
Raixa
date of release
21-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.