Lyrics and translation Maria del Mar Bonet - Mons apart
Jo
no
sé
com
has
guardat
la
bellesa
entre
l'infern
Я
не
знаю,
как
ты
сохранил
красоту
в
аду.
Ni
com
vas
poder
fugir
de
l'horror
que
t'ha
esquinçat
Как
ты
мог
избежать
ужаса,
который
терзал
тебя?
Quan
et
llepo
les
ferides
veig
al
fons
el
teu
esguard
Когда
я
зализываю
твои
раны,
я
вижу
в
глубине
твой
взгляд.
El
que
no
puc
esborrar:
que
hem
nascut
en
mons
apart.
Я
не
могу
стереть
из
памяти
то,
что
мы
родились
в
разных
мирах.
Més
enllà
dels
oceans,
més
enllà
del
crit
del
mar
За
океанами,
за
криком
моря.
On
la
pluja
té
l'arrel
beneïda
per
Alà
Где
у
Дождя
есть
благословенный
корень
для
Аллаха
On
la
llum
cau
dels
estels,
sobre
un
món
empolsegat
Где
свет
падает
со
звезд
над
пыльным
миром.
S'han
trobat
els
nostres
cors,
en
un
pont
que
hem
aixecat.
Они
нашли
наши
сердца
на
мосту,
который
мы
возвели.
En
aquest
temps
que
ens
ha
tocat
В
это
время
он
прикасался
ко
мне.
No
serveix
la
veritat
Это
не
служит
истине.
Fem
un
temps
per
el
nostre
amor
Давай
найдем
время
для
нашей
любви.
Ple
de
vida,
entre
la
mort.
Полная
жизни,
в
смерти.
Acompanyem
els
estels
Сопровождайте
звезды
El
camí
que
hem
inventat
Дорога,
которую
мы
изобрели.
El
teu
cor
amb
el
meu
cor
Твое
сердце
с
моим
сердцем.
Per
damunt
dels
mons
apart.
Над
разделенными
мирами.
Amb
la
sang
i
la
foscor
que
hem
après
a
tuejar
С
кровью
и
тьмой,
которые
мы
научились
чирикать.
No
tenim
altre
moment,
no
l'hem
pogut
triar
У
нас
нет
другого
времени,
мы
не
можем
выбрать
его.
La
tristesa
de
la
mort,
dels
nostres
mons
separats
Печаль
смерти
из
наших
раздельных
миров.
Però
que
doni
el
nostre
amor,
tot
allò
que
pot
donar,
Но
дай
нашей
любви
все,
что
ты
можешь
дать.
Tot
allò
que
pot
donar
Все,
что
он
может
дать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert García
Attention! Feel free to leave feedback.