Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ombra negra
Schwarzer Schatten
Quan
pensava
que
fugies
Wenn
ich
dachte,
du
fliehst
Ombra
negra,
la
meva
ombra
Schwarzer
Schatten,
mein
Schatten
Vora
el
coixí,
de
puntetes
Neben
dem
Kissen,
auf
Zehenspitzen
Tornes
a
fer-me
la
riota
Machst
du
wieder
deine
Faxen
Quan
lluny
de
mi
t'imagino
Wenn
ich
dich
fern
von
mir
seh
Al
bell
mig
del
sol
et
mostres
Inmitten
der
Sonne
zeigst
du
dich
I
ets
una
estrella
que
brilla
Und
bist
ein
leuchtender
Stern
I
ets
el
vent
entre
les
cordes
Bist
Wind
zwischen
den
Saiten
Si
canten,
ets
tu
que
cantes
Wenn
sie
singen,
bist
du's
der
singt
Si
ploren,
ets
tu
que
plores
Wenn
sie
weinen,
bist
du's
der
weint
I
ets
el
riu
i
el
seu
murmuri
Bist
der
Fluss
und
sein
Murmeln
I
ets
el
vespre
i
ets
l'aurora
Bist
der
Abend
und
bist
die
Dämmerung
Pertot
et
trobo;
per
mi
Überall
find
ich
dich;
für
mich
Tot
ho
ets,
i
el
meu
cor
omples
Bist
du
alles,
erfüllst
mein
Herz
Mai
no
m'abandonaries
Nie
würdest
du
mich
verlassen
Ombra
negra,
la
meva
ombra
Schwarzer
Schatten,
mein
Schatten
Si
canten,
ets
tu
que
cantes
Wenn
sie
singen,
bist
du's
der
singt
Si
ploren,
ets
tu
que
plores
Wenn
sie
weinen,
bist
du's
der
weint
I
ets
el
riu
i
el
seu
murmuri
Bist
der
Fluss
und
sein
Murmeln
I
ets
el
vespre
i
ets
l'aurora
Bist
der
Abend
und
bist
die
Dämmerung
Pertot
et
trobo;
per
mi
Überall
find
ich
dich;
für
mich
Tot
ho
ets,
i
el
meu
cor
omples
Bist
du
alles,
erfüllst
mein
Herz
Mai
no
m'abandonaries
Nie
würdest
du
mich
verlassen
Ombra
negra,
la
meva
ombra
Schwarzer
Schatten,
mein
Schatten
Mai
no
m'abandonaries
Nie
würdest
du
mich
verlassen
Ombra
negra,
la
meva
ombra
Schwarzer
Schatten,
mein
Schatten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.