Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venus Fly Trap - Demo Version
Venusfliegenfalle - Demo-Version
Whatever
you
give
life,
you
will
get
back
Was
immer
du
dem
Leben
gibst,
wirst
du
zurückbekommen
Why
be
a
wallflower
when
you
can
be
a
Venus
flytrap?
Warum
ein
Mauerblümchen
sein,
wenn
du
eine
Venusfliegenfalle
sein
kannst?
I
never
quite
fit
into
that
Hollywood
thing
Ich
habe
nie
wirklich
in
dieses
Hollywood-Ding
gepasst
I
didn't
play
that
game
for
the
money
or
the
fame
Ich
habe
dieses
Spiel
nicht
für
das
Geld
oder
den
Ruhm
gespielt
I
did
it
my
way,
baby
Ich
hab's
auf
meine
Art
gemacht,
Baby
Nothin'
in
this
world
could
change
me
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
mich
ändern
Don't
underestimate
me
Unterschätz
mich
nicht
'Cause
one
day
you're
gonna
see
you're
in
a
losin'
battle
Denn
eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
du
einen
aussichtslosen
Kampf
führst
Babe,
you'll
never
stop
me
being
me
Babe,
du
wirst
mich
niemals
davon
abhalten,
ich
selbst
zu
sein
I
got
the
beauty,
got
the
brains
Ich
hab'
die
Schönheit,
hab'
den
Verstand
Got
the
power,
hold
the
reins
Hab'
die
Macht,
halt'
die
Zügel
I
should
be
motherfuckin'
crazy
Ich
sollte
verdammt
nochmal
verrückt
sein
Nothin'
in
this
world
could
change
me
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
mich
ändern
I
sacrificed
it
all
for
a
life
to
call
mine
Ich
habe
alles
geopfert
für
ein
Leben,
das
ich
mein
Eigen
nennen
kann
All
the
love
and
security
to
be
myself,
oh,
I
All
die
Liebe
und
Sicherheit,
um
ich
selbst
zu
sein,
oh,
ich
I
know
that
money
ain't
important
Ich
weiß,
dass
Geld
nicht
wichtig
ist
And
it
don't
mean
you're
the
best
Und
es
heißt
nicht,
dass
du
der
Beste
bist
But
I
earned
it
all
myself
and
I'm
a
millionairess
Aber
ich
habe
alles
selbst
verdient
und
ich
bin
Millionärin
I
did
it
my
way,
baby
Ich
hab's
auf
meine
Art
gemacht,
Baby
Nothin'
in
this
world
could
change
me
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
mich
ändern
Don't
underestimate
me
Unterschätz
mich
nicht
'Cause
one
day
you're
gonna
see
you're
in
a
losin'
battle
Denn
eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
du
einen
aussichtslosen
Kampf
führst
Babe,
you'll
never
stop
me
being
me
Babe,
du
wirst
mich
niemals
davon
abhalten,
ich
selbst
zu
sein
I
got
the
beauty,
got
the
brains
Ich
hab'
die
Schönheit,
hab'
den
Verstand
Got
the
power,
hold
the
reins
Hab'
die
Macht,
halt'
die
Zügel
I
should
be
motherfuckin'
crazy
Ich
sollte
verdammt
nochmal
verrückt
sein
Nothin'
in
this
world
could
change
me
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
mich
ändern
They'll
shame
you,
blame
you,
pretend
to
even
hate
you
Sie
werden
dich
beschämen,
beschuldigen,
vorgeben,
dich
sogar
zu
hassen
Take
away
your
rights,
pacify
you
with
their
lies
Dir
deine
Rechte
nehmen,
dich
mit
ihren
Lügen
ruhigstellen
Whatever
you
give
life,
you
are
gonna
get
back
Was
immer
du
dem
Leben
gibst,
wirst
du
zurückbekommen
Why
be
a
wallflower
when
you
can
be
a
Venus
flytrap?
Warum
ein
Mauerblümchen
sein,
wenn
du
eine
Venusfliegenfalle
sein
kannst?
Don't
underestimate
me
Unterschätz
mich
nicht
'Cause
one
day
you're
gonna
see
you're
in
a
losin'
battle
Denn
eines
Tages
wirst
du
sehen,
dass
du
einen
aussichtslosen
Kampf
führst
Babe,
you'll
never
stop
me
being
me
Babe,
du
wirst
mich
niemals
davon
abhalten,
ich
selbst
zu
sein
I
got
the
beauty,
got
the
brains
Ich
hab'
die
Schönheit,
hab'
den
Verstand
Got
the
power,
hold
the
reins
Hab'
die
Macht,
halt'
die
Zügel
I
should
be
motherfuckin'
crazy
Ich
sollte
verdammt
nochmal
verrückt
sein
Nothin'
in
this
world
could
change
me
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
mich
ändern
Nothin'
in
this
world,
ooh-oh-ooh-oh
Nichts
auf
dieser
Welt,
ooh-oh-ooh-oh
Nothin'
in
this
world
could
change
me
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
mich
ändern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Lambrini Diamandis
Attention! Feel free to leave feedback.