Maritza Horn - Drinkarflickans Död - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maritza Horn - Drinkarflickans Död




Drinkarflickans Död
Смерть девочки-алкоголички
Vid tolv års ålder en liten flicka,
В двенадцать лет маленькая девочка,
Med korg armen mot krogen går.
С корзиной в руках идет в кабак.
Från hemmet henne man djärves skicka,
Из дома ее отправляют, бедняжку,
Att köpa brännvin, man väl förstår.
Купить водки, как ты понимаешь, мужик.
I dryckeslaget där hemma sitter,
В пьяной компании дома сидит,
En rusiga fader vid skövlad härd.
Ее пьяный отец у разрушенного очага.
Bland höga drivor och kölden bitter,
Среди высоких сугробов и лютого холода,
Går lilla Anna av hunger tärd.
Идет маленькая Анна, измученная голодом.
Hon blickar upp åt sig stjärnor tindra,
Она смотрит вверх на мерцающие звезды,
Hon viskar där bor min moder Huld.
Она шепчет: "Там живет моя мамочка."
Från tronens glas ser hon ljuset skimra,
С небесного престола она видит мерцающий свет,
Hon går gator av renat guld.
Она идет по улицам из чистого золота.
Hon dog i drivan med Per armen,
Она умерла в сугробе с бутылкой в руках,
Novembernatten förlidet år.
Ноябрьской ночью много лет назад.
Och ovan molnen himlaranden,
И над облаками, на небесах,
En himmelsk sällhet hon njuta får.
Она наслаждается небесным блаженством.
Till mor min för mig beder Anna,
К своей матери Анна молит,
Ta hem ditt barn kära snälla Gud.
"Забери свое дитя домой, добрый Боже."
Och i sitt blek sjunker hennes panna,
И в бледности тонет ее чело,
Av vita änglar förs hon till Gud.
Белыми ангелами она возносится к Богу.
Nu har hon kämpat och seger vunnit,
Теперь она боролась и победила,
Den bleka kinden ej tåras mer.
Бледные щеки больше не плачут.
Sin kära moder hon återfunnit,
Свою дорогую маму она обрела,
Där ingen skilsmässa mera sker.
Где разлуки больше нет.
Nu uret redan var midnatt slaget,
Вот уже пробило полночь,
Men ingen Anna med brännvin kom.
Но Анна с водкой не пришла.
Och snart insomnade dryckeslaget,
И вскоре пьяная компания уснула,
Som djur de låg å där om varann.
Как звери, они лежали друг на друге.
De somnade men de vakna åter,
Они уснули, но проснулись снова,
När solen högt upp fästet stod.
Когда солнце взошло высоко в небе.
Nu Annas fader sitt brott begråter,
Теперь отец Анны оплакивает свой грех,
Dock hjälper ej om han gråter blod.
Но не поможет, даже если он кровью изойдет.
Han skyndar ut för att möta Anna,
Он спешит навстречу Анне,
Det var en kall och dyster dag.
Был холодный и мрачный день.
Helt plötsligt ses han förfärat stanna,
Внезапно он в ужасе останавливается,
Han blev som träffat utav ett slag.
Как будто пораженный ударом.
Ty uti drivan han ser sin Anna,
Ведь в сугробе он видит свою Анну,
Med trasig klänning och bara ben.
В рваном платье и босая.
Han lägger handen hennes panna,
Он кладет руку ей на лоб,
Den är förfrusen och hård som sten.
Он окоченел и тверд, как камень.
Nu har jag mördat mitt barn min maka,
Теперь я убил своего ребенка, жену мою,
Av mina vänner jag tar farväl.
Прощайте, друзья мои.
Jag brännvin aldrig skall mera smaka,
Водку я больше не притронусь,
å herre Gud fräls min arma själ.
Господи, спаси мою грешную душу.
Å Gud hans blodröda synd förlåter,
Бог простил его кровавый грех,
Nu är han frälst men han skörda får.
Теперь он спасен, но пожинает то, что посеял.
Allt vad han sådde, allt vad han gråter,
Все, что он посеял, все, о чем он плачет,
Hans hjärta svider av djupa sår.
Его сердце разрывается от глубоких ран.
Vad nöd och jämmer, vad sorg och tårar,
Сколько горя и страданий, сколько скорби и слез,
I strömmar flyta oskyldigt blod.
Потоками льется невинная кровь.
Ja, brännvinsfloden frampressar tårar,
Да, водочный поток выжимает слезы,
Den tar förståndet och kraft och mod.
Он отнимает разум, силу и мужество.
Mot yttre fiender till vårt rike,
Против внешних врагов нашего королевства,
Sig fordom väpnade varje man.
Каждый мужчина когда-то был вооружен.
Mot denna fiende utan like,
Против этого врага, не знающего равных,
Drag nu i strid var och en som kan.
Вступайте в бой, все, кто может.





Writer(s): Dp, Marie Bergman, Bosse Dahlman, Maritza Horn, Backa Hans Eriksson, Englund Lasse


Attention! Feel free to leave feedback.