Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Be Me
Kann nicht ich sein
They
praying
I
don't
ever
grow
Sie
beten,
dass
ich
niemals
wachse
Cause
if
I
get
it
then
it's
on
Denn
wenn
ich
es
bekomme,
dann
geht
es
los
They
wanna
keep
me
on
the
low
Sie
wollen
mich
unten
halten
Once
I
take
it
then
it's
gone
Sobald
ich
es
nehme,
ist
es
weg
Yeah
man
that
just
can't
be
me
Ja,
das
kann
einfach
nicht
ich
sein
That
ain't
in
my
veins
Das
ist
nicht
in
meinen
Adern
Do
whatever
you
do
I'ma
do
my
thing
Mach,
was
immer
du
willst,
ich
mache
mein
Ding
Man
that
just
can't
be
me
Mann,
das
kann
einfach
nicht
ich
sein
I
said
that
just
can't
be
me
Ich
sagte,
das
kann
einfach
nicht
ich
sein
Aye
I'm
taking
all
my
issues
Ja,
ich
nehme
all
meine
Probleme
I
don't
stress
em
I
just
roll
them
all
up
in
a
swisher
Ich
stresse
sie
nicht,
ich
rolle
sie
einfach
alle
in
einen
Swisher
This
ain't
never
been
no
race
I
see
the
bigger
picture
Das
war
nie
ein
Rennen,
ich
sehe
das
große
Ganze
You
can
have
that
for
the
moment
that
ain't
sticking
with
ya
Du
kannst
das
für
den
Moment
haben,
das
bleibt
nicht
bei
dir
Cause
I
been
on
a
mission
and
they
tried
to
hoe
me
Denn
ich
war
auf
einer
Mission
und
sie
versuchten,
mich
zu
verarschen
I
know
they
see
me
rocking
babies
balling
like
I'm
Brodie
Ich
weiß,
sie
sehen
mich
rocken,
Babys
spielen,
als
wäre
ich
Brodie
I'm
self
sufficient
I
don't
give
a
fuck
bout
what
they
told
me
Ich
bin
autark,
es
ist
mir
scheißegal,
was
sie
mir
gesagt
haben
The
people's
champ
I
ain't
rocking
with
these
lil
jabronies
Der
Champion
des
Volkes,
ich
hänge
nicht
mit
diesen
kleinen
Jabronis
ab
I'm
taking
what
they
owe
me
I
bet
I
keep
my
pride
Ich
nehme,
was
sie
mir
schulden,
ich
wette,
ich
behalte
meinen
Stolz
Standing
on
my
own
I
don't
put
it
to
the
side
Ich
stehe
auf
meinen
eigenen
Beinen,
ich
lege
es
nicht
beiseite
I
swear
when
I
get
on
bet
that
they'll
be
down
to
ride
Ich
schwöre,
wenn
ich
Erfolg
habe,
werden
sie
bereit
sein
mitzufahren
And
tell
they
friends
they
was
there
they
entire
time
Und
ihren
Freunden
erzählen,
sie
wären
die
ganze
Zeit
dabei
gewesen
They
praying
I
don't
ever
grow
Sie
beten,
dass
ich
niemals
wachse
Cause
if
I
get
it
then
it's
on
Denn
wenn
ich
es
bekomme,
dann
geht
es
los
They
wanna
keep
me
on
the
low
Sie
wollen
mich
unten
halten
Once
I
take
it
then
it's
gone
Sobald
ich
es
nehme,
ist
es
weg
Yeah
man
that
just
can't
be
me
Ja,
das
kann
einfach
nicht
ich
sein
That
ain't
in
my
veins
Das
ist
nicht
in
meinen
Adern
Do
whatever
you
do
I'ma
do
my
thing
Mach,
was
immer
du
willst,
ich
mache
mein
Ding
Man
that
just
can't
be
me
Mann,
das
kann
einfach
nicht
ich
sein
I
said
that
just
can't
be
me
Ich
sagte,
das
kann
einfach
nicht
ich
sein
See
if
I
really
cared
that
much
bout
what
you
do
in
a
day
Siehst
du,
wenn
es
mich
wirklich
so
sehr
interessieren
würde,
was
du
an
einem
Tag
tust
Then
I'd
be
slipping
going
broke
watching
you
getting
paid
Dann
würde
ich
abrutschen,
pleite
gehen
und
zusehen,
wie
du
bezahlt
wirst
If
you
watch
a
man's
pockets
promised
you
getting
played
Wenn
du
einem
Mann
auf
die
Taschen
schaust,
versprochen,
wirst
du
verarscht
And
when
you
down
ain't
no
guarantee
that
you
getting
saved
Und
wenn
du
am
Boden
bist,
gibt
es
keine
Garantie,
dass
du
gerettet
wirst
See
only
thing
that's
guaranteed
is
going
out
in
a
box
Siehst
du,
das
Einzige,
was
garantiert
ist,
ist,
in
einer
Kiste
zu
enden
So
best
believe
I'll
keep
it
wavy
til
I'm
punching
the
clock
Also
glaub
mir,
ich
bleibe
cool,
bis
ich
ausstemple
You
gon
hear
me
when
you
see
me
know
I
come
with
that
knock
Du
wirst
mich
hören,
wenn
du
mich
siehst,
weißt,
ich
komme
mit
diesem
Knall
And
boy
we
barely
getting
started
we
ain't
done
with
the
plot
Und
Junge,
wir
fangen
gerade
erst
an,
wir
sind
noch
nicht
fertig
mit
der
Handlung
So
they
can
talk
all
they
want
and
they
can
hate
me
quick
Also
können
sie
reden,
so
viel
sie
wollen,
und
sie
können
mich
schnell
hassen
Cause
I
promise
what
you
eat
will
never
make
me
shit
Denn
ich
verspreche,
was
du
isst,
wird
mich
niemals
zum
Scheißen
bringen
I'ma
take
these
risks
I
bet
the
bank
on
the
kid
Ich
gehe
diese
Risiken
ein,
ich
wette
die
Bank
auf
den
Jungen
And
everyday
it's
paying
off
man
I'm
so
grateful
I
did
Und
jeden
Tag
zahlt
es
sich
aus,
Mann,
ich
bin
so
dankbar,
dass
ich
es
getan
habe
They
praying
I
don't
ever
grow
Sie
beten,
dass
ich
niemals
wachse
Cause
if
I
get
it
then
it's
on
Denn
wenn
ich
es
bekomme,
dann
geht
es
los
They
wanna
keep
me
on
the
low
Sie
wollen
mich
unten
halten
Once
I
take
it
then
it's
gone
Sobald
ich
es
nehme,
ist
es
weg
Yeah
man
that
just
can't
be
me
Ja,
das
kann
einfach
nicht
ich
sein
That
ain't
in
my
veins
Das
ist
nicht
in
meinen
Adern
Do
whatever
you
do
I'ma
do
my
thing
Mach
was
du
willst,
Süße,
ich
mache
mein
Ding
Man
that
just
can't
be
me
Mann,
das
kann
einfach
nicht
ich
sein
I
said
that
just
can't
be
me
Ich
sagte,
das
kann
einfach
nicht
ich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Esparza Ii
Attention! Feel free to leave feedback.