Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chora, Carolina - Ao Vivo
Weine, Carolina - Live
Chora,
chora,
chora
carolina
Weine,
weine,
weine,
Carolina
Que
esse
choro
é
bom
de
chorar
Denn
es
tut
gut,
so
zu
weinen
Canta,
canta,
canta,
carolina
Singe,
singe,
singe,
Carolina
Quando
tem
vontade
de
cantar
Wenn
du
Lust
hast
zu
singen
Um
coração
magoado
Ein
verletztes
Herz
Não
consegue
disfarçar
Kann
sich
nicht
verstellen
Uma
dor
que
vem
no
peito,
uma
vontade
de
chorar
Ein
Schmerz,
der
in
der
Brust
aufkommt,
ein
Drang
zu
weinen
Mas
a
vezes
é
preciso
Aber
manchmal
ist
es
nötig
Não
se
deve
segurar
Man
sollte
sich
nicht
zurückhalten
E
brilha
mais
um
sorriso
Und
ein
Lächeln
strahlt
heller
Depois
de
desabafar
Nachdem
man
sich
Luft
gemacht
hat
Também
a
felicidade
Auch
das
Glück
Vê-se
logo
no
olhar
Sieht
man
sofort
im
Blick
Canta
o
coração
da
gente,
canta
em
qualquer
lugar
Das
Herz
der
Menschen
singt,
singt
überall
Mas
a
vezes
é
preciso
Aber
manchmal
ist
es
nötig
Não
se
deve
segurar
Man
sollte
sich
nicht
zurückhalten
E
brilha
mais
um
sorriso,
depois
de
desabafar
Und
ein
Lächeln
strahlt
heller,
nachdem
man
sich
Luft
gemacht
hat
Pleures,
pleures,
pleures
caroline
Weine,
weine,
weine
Caroline
Que
c'est
bon
de
pleurer
Denn
es
tut
gut
zu
weinen
Chantes,
chantes,
chantes
caroline
Singe,
singe,
singe
Caroline
Quand
tu
as
envie
de
chanter
Wenn
du
Lust
hast
zu
singen
Chora,
chora,
chora
carolina
Weine,
weine,
weine,
Carolina
Que
esse
choro
é
bom
de
chorar
Denn
es
tut
gut,
so
zu
weinen
Canta,
canta,
canta,
carolina
Singe,
singe,
singe,
Carolina
Quando
tem
vontade
de
cantar
Wenn
du
Lust
hast
zu
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ao Vivo
date of release
03-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.