Martinho Da Vila - Tudo Menos Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Martinho Da Vila - Tudo Menos Amor - Ao Vivo




Tudo Menos Amor - Ao Vivo
Всё, кроме любви - Концертная запись
Chora cavaco
Плачь, кавакиньо
Tudo que quiseres, te darei, ó, flor
Всё, что пожелаешь, дам тебе, о, цветок мой,
Menos meu amor
Кроме моей любви.
Darei carinho se tiveres a necessidade
Дам ласку, если будешь в ней нуждаться,
E peço a Deus para lhe dar muita felicidade
И молю Бога, чтобы дал тебе много счастья.
Infelizmente não posso ter-te para mim
К сожалению, только не могу тебя иметь,
Coisas da vida é mesmo assim
Такова жизнь.
Embora saiba que me tens tão grande adoração
Хотя знаю, что ты питаешь ко мне такую большую любовь,
Eu sigo a ordem, e esta é dada por meu coração
Я следую велению своего сердца.
Neste romance existem lances sensacionais
В этом романе есть потрясающие моменты,
Mas te dar o meu amor, jamais
Но отдать тебе мою любовь никогда.
A gente ama verdadeiramente uma vez
Мы любим по-настоящему лишь однажды,
Outras são puras fantasias, digo com nitidez
Остальное лишь фантазии, говорю тебе прямо.
Mais uma história de linguagens
Ещё одна история чувств
Sensíveis e reais
Чувствительных и настоящих.
O que quiseres, mas, o meu amor, jamais
Всё, что пожелаешь, но моей любви никогда.
Tudo que quiseres
Всё, что пожелаешь.
Tudo que quiseres, te darei, ó, flor
Всё, что пожелаешь, дам тебе, о, цветок мой,
Menos meu amor
Кроме моей любви.
Darei carinho se tiveres a necessidade
Дам ласку, если будешь в ней нуждаться,
E peço a Deus para lhe dar muita felicidade
И молю Бога, чтобы дал тебе много счастья.
Infelizmente, não posso ter-te para mim
К сожалению, только не могу тебя иметь,
Coisas da vida é mesmo assim
Такова жизнь.
Embora saiba que me tens tão grande adoração
Хотя знаю, что ты питаешь ко мне такую большую любовь,
Eu sigo a ordem, e esta é dada por meu coração
Я следую велению своего сердца.
Neste romance existem lances sensacionais
В этом романе есть потрясающие моменты,
Mas te dar o meu amor, jamais
Но отдать тебе мою любовь никогда.
A gente ama verdadeiramente uma vez
Мы любим по-настоящему лишь однажды,
Outras são puras fantasias, digo com nitidez
Остальное лишь фантазии, говорю тебе прямо.
Mais uma história de linguagens
Ещё одна история чувств
Sensíveis e reais
Чувствительных и настоящих.
O que quiseres, mas, o meu amor, jamais
Всё, что пожелаешь, но моей любви никогда.
O que quiseres, mas, o meu amor, jamais
Всё, что пожелаешь, но моей любви никогда.
O que quiseres, mas, o meu amor, jamais
Всё, что пожелаешь, но моей любви никогда.






Attention! Feel free to leave feedback.