Lyrics and translation Marty McKay - Mainstream Media
Mainstream Media
Государственные СМИ
Rest
in
peace
to
journalism,
we
burning
with
it
Покойся
с
миром,
журналистика,
мы
горим
вместе
с
тобой.
Pray
to
whoever
you
believe
for
eternal
wisdom
Молись
тому,
в
кого
ты
веришь,
о
вечной
мудрости,
As
mainstream
media
oversteps
its
jurisdiction
Поскольку
основные
средства
массовой
информации
превышают
свои
полномочия,
Making
a
predator
hero
while
we
nourish
victims
Делая
из
хищника
героя,
в
то
время
как
мы
поддерживаем
жертв.
All
information
is
agenda
driven
Вся
информация
продиктована
чьими-то
интересами.
This
is
really
all
the
matrix
we
pretend
to
live
in
Это
и
есть
та
самая
Матрица,
в
которой
мы
делаем
вид,
что
живем.
Brains
infected
from
misinformation
fed
as
wisdom
Мозги
заражены
дезинформацией,
которую
выдают
за
мудрость,
And
you
can't
see
the
bars,
we're
already
in
a
prison
И
ты
не
видишь
решеток,
но
мы
уже
в
тюрьме.
Sick,
apocalyptic
evil
directions
Больные,
апокалиптические,
злые
указатели,
Used
to
misdirect
and
alter
other
people's
perceptions
Используемые,
чтобы
ввести
в
заблуждение
и
изменить
восприятие
других
людей,
So
people
don't
dare
to
speak
their
mind
anymore
Чтобы
люди
больше
не
смели
высказывать
свое
мнение.
You
go
against
the
grain,
"we
don't
like
your
kind
anymore"
Ты
идешь
против
течения:
"Нам
больше
не
нравятся
такие,
как
ты".
They
control
what
you
see
on
the
news
Они
контролируют
то,
что
ты
видишь
в
новостях,
So
they
control
your
mood
through
what
you
see
on
the
tube
Поэтому
они
контролируют
твое
настроение
через
то,
что
ты
видишь
на
экране.
One
sided,
dishonest
and
political,
not
to
be
cynical
Однобоко,
нечестно
и
политически
ангажировано,
не
будучи
циничным,
But
in
this
Plandemic,
they
the
biggest
criminals
Но
в
этой
«пландемии»
они
- самые
большие
преступники.
Silent
house
of
mirrors
Безмолвный
дом
из
зеркал,
Controlling
all
the
public
mind
Контролирующий
умы
общественности.
It's
a
wish
of
death
Это
желание
смерти,
Total
disconnection
Полное
отключение,
A
truth
that's
cold
they
hide
Холодная
правда,
которую
они
скрывают.
Watch
the
camera,
cause
they
control
propaganda
Следи
за
камерой,
потому
что
они
контролируют
пропаганду.
Who
got
the
juice,
the
government,
not
Tropicana
У
кого
сок?
У
правительства,
а
не
у
Tropicana.
Talking
words,
not
often
heard
Говорят
слова,
которые
не
часто
услышишь.
Just
ask
the
government
about
"Operation
Mockingbird"
Просто
спроси
правительство
об
"Операции
"Пересмешник".
No
escape
from
the
inquisitor's
eyes
Нет
спасения
от
глаз
инквизитора.
There's
the
official
truth,
"we
ain't
dealing
with
lies"
Существует
официальная
правда:
"Мы
не
имеем
дела
с
ложью".
The
one
who
controls
the
narrative
dictates
history
Тот,
кто
контролирует
нарратив,
диктует
историю.
But
that
mistake
could
dictate
misery
Но
эта
ошибка
может
привести
к
страданиям.
Ads
by
trillion-dollar
industries,
instead
of
trynna
kill
the
problem
instantly
Реклама
от
триллионных
компаний
вместо
того,
чтобы
попытаться
решить
проблему
немедленно.
They
milk
your
wallet
selfishly
Они
эгоистично
доят
твой
кошелек.
Get
it?
Don't
make
sense,
spit
it,
rotate
friends
Понимаешь?
В
этом
нет
смысла,
выскажись,
смени
друзей.
Different
points
of
views,
who's
senate,
votes
ain't
win
Разные
точки
зрения,
чей
сенат,
голоса
не
побеждают.
They
used
a
hated
man
to
execute
a
pre-dated
plan
Они
использовали
ненавистного
человека,
чтобы
привести
в
исполнение
заранее
составленный
план.
Patriotic
act
two,
world's
greatest
scam
Патриотический
акт
два,
величайшая
афера
в
мире.
What's
in
the
future?
A
big
indication
Что
ждет
нас
в
будущем?
Большой
знак,
When
they
ban
your
freedom
of
speech,
calling
it
"misinformation"
Когда
они
запретят
свободу
слова,
называя
это
"дезинформацией".
Don't
believe
it
Не
верь
этому.
Biased
and
controlled
Предвзятые
и
контролируемые.
Don't
believe
what
they
say
Не
верь
тому,
что
они
говорят.
Mainstream
times
времена
господствующих
СМИ.
Petrified
of
the
change
Окаменевшие
от
перемен.
So
you're
calling
this
journalism
Так
вы
называете
это
журналистикой?
Control
device
Инструмент
контроля.
Think
we
won't
find
truth
that's
hidden
Думаете,
мы
не
найдем
скрытую
правду?
Think
we
won't
fight
Думаете,
мы
не
будем
бороться?
Plan
to
fight
them
till
the
end
План
бороться
с
ними
до
конца.
The
start
of
a
revolution
Начало
революции.
You
can't
look
the
other
way
Ты
не
можешь
смотреть
в
сторону.
I
know
you
hear
the
call
Я
знаю,
ты
слышишь
зов.
To
control
the
history
Чтобы
контролировать
историю,
To
hold
down
the
people
Чтобы
подавлять
людей.
I
can't
look
the
other
way
Я
не
могу
смотреть
в
сторону.
Don't
lose
your
wisdom
Не
теряй
своей
мудрости,
Don't
lose
your
way
Не
сбивайся
с
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marty Mckay
Attention! Feel free to leave feedback.