Marty McKay - Mainstream Media - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marty McKay - Mainstream Media




Mainstream Media
Государственные СМИ
Rest in peace to journalism, we burning with it
Покойся с миром, журналистика, мы горим вместе с тобой.
Pray to whoever you believe for eternal wisdom
Молись тому, в кого ты веришь, о вечной мудрости,
As mainstream media oversteps its jurisdiction
Поскольку основные средства массовой информации превышают свои полномочия,
Making a predator hero while we nourish victims
Делая из хищника героя, в то время как мы поддерживаем жертв.
All information is agenda driven
Вся информация продиктована чьими-то интересами.
This is really all the matrix we pretend to live in
Это и есть та самая Матрица, в которой мы делаем вид, что живем.
Brains infected from misinformation fed as wisdom
Мозги заражены дезинформацией, которую выдают за мудрость,
And you can't see the bars, we're already in a prison
И ты не видишь решеток, но мы уже в тюрьме.
Sick, apocalyptic evil directions
Больные, апокалиптические, злые указатели,
Used to misdirect and alter other people's perceptions
Используемые, чтобы ввести в заблуждение и изменить восприятие других людей,
So people don't dare to speak their mind anymore
Чтобы люди больше не смели высказывать свое мнение.
You go against the grain, "we don't like your kind anymore"
Ты идешь против течения: "Нам больше не нравятся такие, как ты".
They control what you see on the news
Они контролируют то, что ты видишь в новостях,
So they control your mood through what you see on the tube
Поэтому они контролируют твое настроение через то, что ты видишь на экране.
One sided, dishonest and political, not to be cynical
Однобоко, нечестно и политически ангажировано, не будучи циничным,
But in this Plandemic, they the biggest criminals
Но в этой «пландемии» они - самые большие преступники.
Silent house of mirrors
Безмолвный дом из зеркал,
Controlling all the public mind
Контролирующий умы общественности.
It's a wish of death
Это желание смерти,
Total disconnection
Полное отключение,
A truth that's cold they hide
Холодная правда, которую они скрывают.
Watch the camera, cause they control propaganda
Следи за камерой, потому что они контролируют пропаганду.
Who got the juice, the government, not Tropicana
У кого сок? У правительства, а не у Tropicana.
Talking words, not often heard
Говорят слова, которые не часто услышишь.
Just ask the government about "Operation Mockingbird"
Просто спроси правительство об "Операции "Пересмешник".
No escape from the inquisitor's eyes
Нет спасения от глаз инквизитора.
There's the official truth, "we ain't dealing with lies"
Существует официальная правда: "Мы не имеем дела с ложью".
The one who controls the narrative dictates history
Тот, кто контролирует нарратив, диктует историю.
But that mistake could dictate misery
Но эта ошибка может привести к страданиям.
Ads by trillion-dollar industries, instead of trynna kill the problem instantly
Реклама от триллионных компаний вместо того, чтобы попытаться решить проблему немедленно.
They milk your wallet selfishly
Они эгоистично доят твой кошелек.
Get it? Don't make sense, spit it, rotate friends
Понимаешь? В этом нет смысла, выскажись, смени друзей.
Different points of views, who's senate, votes ain't win
Разные точки зрения, чей сенат, голоса не побеждают.
They used a hated man to execute a pre-dated plan
Они использовали ненавистного человека, чтобы привести в исполнение заранее составленный план.
Patriotic act two, world's greatest scam
Патриотический акт два, величайшая афера в мире.
What's in the future? A big indication
Что ждет нас в будущем? Большой знак,
When they ban your freedom of speech, calling it "misinformation"
Когда они запретят свободу слова, называя это "дезинформацией".
Don't believe it
Не верь этому.
The comatose
Коматозные,
Biased and controlled
Предвзятые и контролируемые.
Don't believe what they say
Не верь тому, что они говорят.
Paralyzed
Парализованные
Mainstream times
времена господствующих СМИ.
Petrified of the change
Окаменевшие от перемен.
So you're calling this journalism
Так вы называете это журналистикой?
Control device
Инструмент контроля.
Think we won't find truth that's hidden
Думаете, мы не найдем скрытую правду?
Think we won't fight
Думаете, мы не будем бороться?
Plan to fight them till the end
План бороться с ними до конца.
The start of a revolution
Начало революции.
You can't look the other way
Ты не можешь смотреть в сторону.
I know you hear the call
Я знаю, ты слышишь зов.
To control the history
Чтобы контролировать историю,
To hold down the people
Чтобы подавлять людей.
I can't look the other way
Я не могу смотреть в сторону.
Don't lose your wisdom
Не теряй своей мудрости,
Don't lose your way
Не сбивайся с пути.





Writer(s): Marty Mckay


Attention! Feel free to leave feedback.