Lyrics and translation Marvelous Mosell - Den Flinke Diktator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Flinke Diktator
Добрый диктатор
Altid
har
jeg
haft
gode
hensigter
Всегда
у
меня
были
благие
намерения,
Og
ønsket
det
bedste
for
mine
medmennesker
И
я
желал
лучшего
для
своих
сограждан.
Nogle
af
dem
er
desværre
ikk'
så
kloge
Некоторые
из
них,
к
сожалению,
не
так
умны,
Som
om
at
deres
hjerner
er
i
en
tåge
Как
будто
их
мозги
в
тумане.
De
ved
slet
ikk'
hvad
der
er
rigtigt
fedt
Они
даже
не
знают,
что
действительно
круто,
Så
jeg
tænkte
om
jeg
kunne
hjælpe
dem
lidt
Поэтому
я
подумал,
что
могу
им
немного
помочь.
En
eftermiddag
var
jeg
lidt
af
et
geni
Однажды
днем
я
был
немного
гением,
Gik
ind
i
politik
med
et
nyt
parti
Пошел
в
политику
с
новой
партией.
Nogle
vil
måske
mene
at
jeg
gik
for
langt
Некоторые
могут
подумать,
что
я
зашел
слишком
далеко,
Da
jeg
valgte
at
mit
parti
sku'
hedde
'Blankt'
Когда
я
решил
назвать
свою
партию
«Пусто».
Det
var
et
udspekuleret
trick
Это
был
хитрый
трюк,
Kom
på
stemmesedlerne
med
en
rubrik
Попасть
в
избирательные
бюллетени
с
пустой
графой.
Intetanende
vælgere
satte
kryds
ved
mig
Ничего
не
подозревающие
избиратели
поставили
галочку
напротив
меня,
I
bar
forvirring
og
så
blev
jeg
vinder
В
полном
смятении,
и
я
стал
победителем.
For
sent
opdagede
de
hvad
der
var
sket
Слишком
поздно
они
поняли,
что
произошло,
Mit
regime
var
en
realitet
Мой
режим
стал
реальностью.
Kærlighed
i
overflod
Любовь
в
избытке,
I
mit
hjerte
er
jeg
bare
god
В
глубине
души
я
хороший,
Jeg
er
den
flinke
venlige
diktator
Я
добрый,
дружелюбный
диктатор.
Jeg
omskrev
loven,
for
vores
lovgivning
Я
переписал
закон,
потому
что
наше
законодательство
Trængte
i
den
grad
til
sjov
skrivning
Крайне
нуждалось
в
веселом
написании.
Ugen
er
forkert,
jeg
fik
vendt
den
Неделя
неправильная,
я
ее
перевернул,
Fri
på
hverdage,
job
i
weekenden
Выходные
в
будние
дни,
работа
на
выходных.
Borgerløn,
alle
fik
en
check
Безусловный
доход,
все
получили
чек,
Og
jeg
sænkede
skatten,
til
den
var
væk
И
я
снизил
налоги,
пока
они
не
исчезли.
På
den
måde
blev
alle
rige
og
frie
Таким
образом,
все
стали
богатыми
и
свободными,
Jeg
lukkede
skolerne
fordi
de
er
kedelige
Я
закрыл
школы,
потому
что
они
скучные.
Børn
de
har
ret
til
at
gøre
hvad
de
vil
Дети
имеют
право
делать
то,
что
хотят,
Om
det
så
er
natklub
eller
videospil
Будь
то
ночной
клуб
или
видеоигры.
Lyskurvene
måtte
kun
lyse
grønt
Светофоры
могли
гореть
только
зеленым,
Det'
meget
mere
imødekommende
og
skønt
Это
намного
приветливее
и
приятнее.
Det'
sjældent
at
man
husker
sin
paraply
Редко
кто
помнит
свой
зонтик,
Så
jeg
fik
bygget
et
tag
over
hver
en
by
Поэтому
я
построил
крышу
над
каждым
городом.
Pollenallergi
havde
længe
generet
Аллергия
на
пыльцу
долгое
время
беспокоила,
Så
jeg
fik
naturen
asfalteret
Поэтому
я
заасфальтировал
природу.
I
starten
gik
det
super-duper
godt
Поначалу
все
шло
просто
супер,
Men
så
gik
landet
statsbankerot
Но
потом
страна
обанкротилась,
Og
befolkningen
begyndte
at
lide
И
население
начало
страдать,
Årsagen
får
vi
nok
aldrig
at
vide
Причину
мы,
наверное,
никогда
не
узнаем.
Men
måske
var
det
fordi
de
ikke
var
positive
nok
Но,
может
быть,
это
потому,
что
они
были
недостаточно
позитивны,
En
dag
gik
de
amok
Однажды
они
взбесились,
Bandt
mig
med
et
reb
til
en
lastvogn
Привязали
меня
веревкой
к
грузовику,
Slæbte
mig
omkring
i
hvert
et
sogn
Таскали
по
всем
приходам.
Det
gav
mig
et
helt
forfærdeligt
problem
Это
создало
мне
ужасную
проблему
Med
flænset
tøj
og
asfalteksem
С
порванной
одеждой
и
асфальтовой
экземой.
Historien
her
har
nået
sin
ende
История
эта
подошла
к
концу,
Åbenlyst
er
moralen
denne
Очевидно,
мораль
такова:
Selv
med
de
allerbedste
intentioner
Даже
с
самыми
лучшими
намерениями
Kan
man
ikk'
hjælpe
negative
personer
Нельзя
помочь
негативным
людям.
Den
sag
den
er
klar
Дело
ясное,
Marvelous
Mosellini
er
ude
herfra
Марвелус
Мозеллини
уходит
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morten Sell
Attention! Feel free to leave feedback.