Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Anioły Pilnują Nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anioły Pilnują Nas
Ангелы оберегают нас
Gdzie
ja,
tam
zawsze
Ty,
takie
proste,
jak
igła
i
nić.
Где
я,
там
всегда
ты,
так
просто,
как
иголка
с
нитью.
Po
cichutku
przerabiam
sny,
nowe
nie
chcą
od
dawna
się
śnić
Потихоньку
переделываю
сны,
новые
давно
уже
не
снятся.
Ten
sam
porządek
dnia,
doskonale
niezmienny
od
lat!
Тот
же
распорядок
дня,
совершенно
неизменный
годами!
A
w
nieznane
sto
siedem
dróg,
tylko
nogę
wystawić
za
próg
А
в
неизвестность
сто
семь
дорог,
только
ногу
выставить
за
порог.
Są
dni,
tyle
ich
jest,
ochotę
mam
z
drogi
zejść!
Бывают
дни,
так
много
их,
что
хочется
с
пути
сойти!
Anioły,
pilnują
nas,
za
ręce
łapią
nas
cały
czas
Ангелы
оберегают
нас,
за
руки
держат
постоянно.
I
zamiast
czasem,
odwrócić
wzrok,
za
nami
łażą
krok
w
krok
И
вместо
того,
чтобы
иногда
отвести
взгляд,
за
нами
ходят
по
пятам.
Ja
wiem,
każdy
chce,
w
cudzą
skórę
choć
raz
przebrać
się.
Я
знаю,
каждый
хочет
хоть
раз
примерить
чужую
шкуру.
I
próbować
bezkarnie
jak
co
smakuje,
co
innym
nie
w
smak
И
попробовать
безнаказанно,
каково
это,
что
другим
не
по
вкусу.
Są
dni,
mam
wielką
chęć
w
obłoków
puch
głową
wejść
Бывают
дни,
когда
мне
очень
хочется
головой
в
пушистые
облака
уйти.
Ref.
Anioły,
pilnują
nas,
za
nogi
łapią
przez
cały
czas
Припев:
Ангелы
оберегают
нас,
за
ноги
хватают
постоянно.
Ten
niewidzialny,
pierzasty
tłum,
na
ziemię
ściąga
nas
w
dół.
Эта
невидимая,
пернатая
толпа,
на
землю
тянет
нас
вниз.
Są
dni,
kiedy
mam
chęć
w
obłoków
puch
głową
wejść
Бывают
дни,
когда
мне
хочется
головой
в
пушистые
облака
уйти.
Anioły,
pilnują
nas,
za
nogi
łapią
przez
cały
czas
Ангелы
оберегают
нас,
за
ноги
хватают
постоянно.
Ten
niewidzialny,
pierzasty
tłum,
na
ziemię
ściąga
nas
w
dół
Эта
невидимая,
пернатая
толпа,
на
землю
тянет
нас
вниз.
Ref.
Anioły,
pilnują
nas,
za
ręce
łapią
nas
cały
czas
Припев:
Ангелы
оберегают
нас,
за
руки
держат
постоянно.
I
zamiast
czasem,
odwrócić
wzrok,
za
nami
łażą
krok
w
krok
И
вместо
того,
чтобы
иногда
отвести
взгляд,
за
нами
ходят
по
пятам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PRUSZKOWSKI JAROSLAW WOJCIECH, KLOC GRZEGORZ CEZARY, OLEWICZ BOGUSLAW JOZEF
Attention! Feel free to leave feedback.