Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Domowa Czarownica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domowa Czarownica
Домашняя ведьма
Pewnego
dnia
zbudzisz
się,
mój
panie
Однажды
ты
проснешься,
мой
господин,
I
zobaczysz
leżący
stół,
zmęczony
staniem
И
увидишь
стол,
стоящий
без
сил,
Krzesła
chodzące
do
góry
nogami
Стулья,
ходящие
вверх
ногами,
Maszynę
do
pisania,
piszącą
własne
zdania
Пишущую
машинку,
строчащую
свои
мысли,
Tańczące
książki
z
gołymi
grzbietami
Танцующие
книги
с
голыми
корешками,
A
ja...
Mnie
po
prostu
nie
będzie!
А
я...
Меня
просто
не
будет!
Ostrzegam
cię,
zbudzisz
się,
mój
panie
Предупреждаю
тебя,
проснешься
ты,
мой
господин,
I
zrozumiesz,
że
czaru
zdjąć
nie
będziesz
w
stanie
И
поймешь,
что
снять
чары
не
сможешь,
Z
krzeseł
chodzących
do
góry
nogami
Со
стульев,
ходящих
вверх
ногами,
Z
maszyny
do
pisania
piszącej
własne
zdania
С
пишущей
машинки,
строчащей
свои
мысли,
Zatrzymać
książek
z
gołymi
grzbietami
Остановить
книги
с
голыми
корешками,
A
ja...
Mnie
już
wtedy
nie
będzie!
А
я...
Меня
уже
тогда
не
будет!
Bo
zanim
zasłonią
mnie
Ведь
прежде
чем
меня
скроют
Sterty
bielizny
i
stosy
talerzy
Горы
белья
и
стопки
тарелок,
Zasypią
okruchy
życia
Засыплют
крошки
жизни,
Zatańczę
z
miotłą
swój
taniec
Я
станцую
с
метлой
свой
танец,
Domowa
czarownica!
Домашняя
ведьма!
Skrzydła
szarego
fartucha
rozwinę
ponad
dymami
Крылья
серого
фартука
расправлю
над
дымами,
I
dywan
świata
przetarty
zginie
gdzieś
ponad
chmurami
И
ковёр
мира
потертый
исчезнет
где-то
над
облаками,
Skrzydła
szarego
fartucha
rozwinę
ponad
dymami
Крылья
серого
фартука
расправлю
над
дымами,
I
dywan
świata
przetarty
zginie
gdzieś
ponad
chmurami
И
ковёр
мира
потертый
исчезнет
где-то
над
облаками,
A
jeśli
słońce
poparzy
А
если
солнце
обожжет,
Wypuszczę
swą
miotłę
z
ręki
Выпущу
свою
метлу
из
рук,
Ćmą
bez
skrzydeł
opadnę
Молью
без
крыльев
упаду
Wprost
w
płomień
twojej
kuchenki
Прямо
в
пламя
твоей
плиты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.