Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Szparka Sekretarka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szparka Sekretarka
Секретарша-щелочка
Beze
mnie
byłbyś
zbytkiem
łaski,
Без
меня
ты
был
бы
лишней
милостью,
Duchowo
całkiem
niezebranym,
Духовно
совсем
несобранным,
Niepewnym
jak
ruchome
piaski,
Ненадёжным,
как
зыбучие
пески,
Chudym
jak
klatka
na
bociany,
o
o
o.
Худым,
как
гнездо
для
аистов,
о
о
о.
To
ja
to
ja
to
ja,
Это
я,
это
я,
это
я,
Przyłbica
twoja
i
ostoja,
Твой
щит
и
опора,
Ja
jestem
czujna,
ja
jestem
zwarta,
Я
бдительна,
я
собранна,
Ja
jestem
szparka,
ja
sekretarka,
o
o
o.
Я
щелочка,
я
секретарша,
о
о
о.
Gdy
twoje
córy
gryzą
pazury,
Когда
твои
дочери
грызут
ногти,
Gdy
twoje
żony
piłują
szpony,
Когда
твои
жёны
точат
когти,
Twoi
rodzice
trwonią
krwawicę,
Твои
родители
тратят
кровь,
Stroszą
na
głowie
swoje
sitowie,
twoi
synowie.
Взъерошивают
на
голове
свою
седину,
твои
сыновья.
To
ja
zatwierdzam
twoje
premie,
Это
я
утверждаю
твои
премии,
Ja
trzynastkami
łatam
kieszeń,
Я
тринадцатыми
зарплатами
латаю
карман,
Z
drogi
usuwam
ci
kamienie,
Убираю
с
твоего
пути
камни,
Oraczem
jestem
i
lemieszem,
o
o
o.
Я
и
пахарь,
и
лемех,
о
о
о.
Ja
jestem
twoją
krową
mleczną,
Я
твоя
дойная
корова,
Temidą
jestem
w
każdych
sporach,
Я
Фемида
в
любых
спорах,
Ja
jestem
władzą
ostateczną,
Я
высшая
инстанция,
Bo
tu
już
nie
ma
dyrektora,
o
o
o.
Потому
что
здесь
уже
нет
директора,
о
о
о.
Gdy
twoje
córy
gryzą
pazury,
Когда
твои
дочери
грызут
ногти,
Gdy
twoje
żony
piłują
szpony,
Когда
твои
жёны
точат
когти,
Twoi
rodzice
trwonią
krwawicę,
Твои
родители
тратят
кровь,
Stroszą
na
głowie
swoje
sitowie,
twoi
synowie.
Взъерошивают
на
голове
свою
седину,
твои
сыновья.
To
ja
to
ja
to
ja,
Это
я,
это
я,
это
я,
Przyłbica
twoja
i
ostoja,
Твой
щит
и
опора,
Choć
zalatana,
nieubłagana,
Хоть
занятая,
неумолимая,
Dajcie
mi
gun′a,
będzie
nagana.
Дайте
мне
пистолет,
будет
выговор.
Gdy
twoje
córy
gryzą
pazury,
Когда
твои
дочери
грызут
ногти,
Gdy
twoje
żony
piłują
szpony,
Когда
твои
жёны
точат
когти,
Twoi
rodzice
trwonią
krwawicę,
Твои
родители
тратят
кровь,
Stroszą
na
głowie
swoje
sitowie,
twoi
synowie.
Взъерошивают
на
голове
свою
седину,
твои
сыновья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrzej Korzynski
Attention! Feel free to leave feedback.